Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


71 - 80 / 106
Na začetekNa prejšnjo stran234567891011Na naslednjo stranNa konec
71.
72.
Slovene-Friulian-Italian Literary Connections at the Beginning of the 20th Century: The Case of Alojz Gradnik and Select Friulian and Italian author
Ana Toroš, 2017, izvirni znanstveni članek

Opis: Based on the case of Alojz Gradnik (1882–1967), this article deals with previously unresearched Slovene-Friulian-Italian literary connections that occurred during the last years of the Austro-Hungarian Empire and the first years after WWI along the border of today’s Slovenia (Goriška Brda) and Italy (the region of Friuli-Venezia Giulia: the Provinces of Gorizia, Udine and Trieste). The article highlights the parallels in motifs, themes, ideas and form, as well as the connections between Alojz Gradnik and select Friulian and Italian authors from this region. These links are the consequence of living in a joint cultural space and Gradnik’s Friulian family ties, especially with his cousin Maria Samer. The research uncovers certain differences in motifs, themes and ideas stemming from different national identities. Gradnik’s poetry is closest to Friulian lyrical poetry in their descriptions and experiences of a rural setting, predominantly the deep bond felt between the farming people and native land coupled with their terrible social strife. Gradnik and his contemporary Friulian authors also coincide in works with a nationalist theme – on the threshold of WWI both Slovene and Friulian authors infused their work with their personal vision for the future of their own community. They shared a negative literary depiction of the Austro-Hungarian Empire, and the wish to secure a better economic future, to protect and solidify their cultural heritage. Gradnik’s poetry and that of the contemporary Italian (irredentist) authors share a similar literary technique that depicted the national identities of today’s border between Italy and Slovenia; they were ideologically opposed however: while the Italians depicted the Italian view of the region, Gradnik highlights the presence of a Slavic element within the region
Ključne besede: Alojz Gradnik, minority literature, regional comparatistics, Friulian literature, Italian literature
Objavljeno v RUNG: 29.01.2018; Ogledov: 3550; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

73.
Minority writing: The case of Friuli-Venezia Giulia (Italy), Goriška and Coastal-Karst regions (Slovenia)
Ana Toroš, 2017, izvirni znanstveni članek

Opis: This article discusses the literature of the national and linguistic minorities along the Slovene-Italian border area (Slovene and Friulian literature in Italy, Italian literature in Slovene Istria), comprised of the Friuli-Venezia Giulia region in Italy, and the Goriška and Coastal-Karst regions in neighbouring Slovenia. The discussion argues that a new methodological approach is needed to study these literatures, one that will upgrade the previous research (studying the literature's regional specifics, which stems from the authors' common living environment, regardless of their linguistic and national identity and the depiction of the foreign culture in minority literature), geared towards regional comparative literature The results of such studies would be useful to bolster the teaching material in literature classes in the given area.
Ključne besede: minority literature, regional comparative literature, literature didactic
Objavljeno v RUNG: 11.01.2018; Ogledov: 3548; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

74.
Stare briške pravce, literarna zakladnica briške kulture
Ana Toroš, 2017, drugi sestavni deli

Opis: Literarnozgodovinski uvod k Starim briškim pravcam.
Ključne besede: Brda, Števerjan, ustno slovstvo
Objavljeno v RUNG: 20.12.2017; Ogledov: 3286; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

75.
Pesmi v ilegalnih goriških publikacijah v obdobju med vojnama
Ana Toroš, tina zanardi, 2017, izvirni znanstveni članek

Opis: V prispevku so obravnavane pesmi v ilegalnih publikacijah, ki so izhajale v medvojnem obdobju na Goriškem, in sicer v naslednjih revijah: Soča, Tihe besede, Pisanice, Gmajna, Brinjevke in Tavžentroža.1 Večino pesmi so napisali Lado Piščanc, Alojz Kocjančič, Ljubka Šorli in Milko Matičetov, poleg tega so bile v publikacije uvrščene pesmi Srečka Kosovela, Stanka Vuka in Franceta Sveta ter prispevek Borisa Pahorja. Pesmi so tematsko vezane na zatiranje slovenstva na Goriškem in v Beneški Sloveniji. Obenem je v njih opazna religiozna komponenta, saj so ustvarjalci večinoma izhajali iz goriškega semenišča. V tem obdobju so nastale tudi pesmi, ki so natisnjene v ilegalnih publikacijah na Tržaškem in ki se izkustveno umeščajo v tržaški prostor. Njihovo idejno ozadje je ravno tako povezano z zatiranjem slovenstva, tako da lahko v njih odkrijemo podobne literarne vzorce za prikaz razmerja med domačo in tujo kulturo. Pesniško ustvarjanje v goriških ilegalnih publikacijah predstavlja posebno poglavje slovenske literarne zgodovine, ki je bilo do sedaj malo poznano, in je še posebej dragoceno zaradi nekaterih pesmi Ljubke Šorli in Milka Matičetova, ki niso bile objavljene drugje.
Ključne besede: Lado Piščanc, Alojz Kocjančič, Ljubka Šorli, Milko Matičetov
Objavljeno v RUNG: 18.12.2017; Ogledov: 3708; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

76.
Cara Maria. Gradnikova pisma sestrični Marii Samer iz Trsta in njeni prevodi Gradnikove poezije
Ana Toroš, 2017, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Ključne besede: Alojz Gradnik, Maria Samer, Dario de Tuoni
Objavljeno v RUNG: 20.11.2017; Ogledov: 4543; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

77.
Alojz Gradnik in Eduardo A. Dughera
Ana Toroš, 2017, poljudni članek

Opis: Prispevek o potovanju Gradnikove poezije v Argentino, posvečen 50. obletnici smrti Alojza Gradnika in spoštljivemu spominu letos preminulega sina Sergeja Gradnika
Ključne besede: Alojz Gradnik, Sergej Gradnik, migracije, Argentina, Furlani, prevajanje
Objavljeno v RUNG: 02.11.2017; Ogledov: 4125; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

78.
Skupnost s središču Evrope : Udeležba na okrogli mizi
Ana Toroš, druga izvedena dela

Opis: Slovenci v Italiji od padca Berlinskega zidu do izzivov tretjega tisočletja
Ključne besede: Italija, Trst, Slovenija, šolstvo, kultura, literatura, manjšina
Objavljeno v RUNG: 30.10.2017; Ogledov: 3379; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

79.
Alojz Gradnik (1882-1967)
Ana Toroš, druga izvedena dela

Opis: Na predavanju, ki bo posvečeno spominu na Alojza Gradnika (1882‒1967) in njegovemu letos preminulemu sinu Sergeju Gradniku, bo dr. Ana Toroš uvodoma osvetlila življenje in delo Alojza Gradnika, doma iz Goriških Brd, s poudarkom na njegovem pesniškem in prevajalskem delu, pri čemer bo posebno pozornost posvetila manj znanim poglavjem na Gradnikovi bogati literarni poti.
Ključne besede: Alojz Gradnik, Sergej Gradnik, Argentina, Trst, migracije
Objavljeno v RUNG: 30.10.2017; Ogledov: 3936; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

80.
Modeli literarne reprezentacije Drugega in travmatične kolektivne memorije manjšinske skupnosti: primer slovenske tržaške književnosti
Ana Toroš, 2017, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Opis: Pričujoči prispevek ponuja razmislek o povezanosti slovenske tržaške literature s travmatično kolektivno memorijo in s tem povezano prisotnostjo Drugega.
Ključne besede: Boris Pahor, Vilma Purič, Evelina Umek, Fulvio Tomizza, imagologija, travma, memorija
Objavljeno v RUNG: 30.10.2017; Ogledov: 3558; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.06 sek.
Na vrh