Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


21 - 30 / 71
Na začetekNa prejšnjo stran12345678Na naslednjo stranNa konec
21.
Literary links between Trieste and Buenos Aires during the first half of the 20th century
ana toroš, 2017, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Opis: The article ventures into the field of Slovene and Friulian migration to Argentina at the end of the 19th and beginning of the 20th century, speaking up on migration from the Brda region and its environs. It is a hilly and wine-growing region which was under Austro-Hungarian rule during the end of the 19th century, but after WWI the Kingdom of Italy was given the reins. Nowadays, the region is divided between Slovenia (the Goriška region) and Italy (the province of Gorizia). We will focus on two literarised chronicles, created based upon the transoceanic letter correspondence and the oral tradition. The first literary chronicle Un pò di cronaca famigliare Godeas ‒ Gradnik was written by Maria Samer, a female author of Italian and Friulian decent from Trieste. Her work is unpublished and has been found only recently. The second work Nepozabljena Brda was written by Oskar Reya ‒ Kozanski, a Slovene author from Brda. The article stems theoretically from literary imagology, using the comparative method to study the literary image of Argentina in both texts. While doing so, based on Kozanski’s chronicle, the article reveals the identity crisis specific to the migrants from Brda, who were existentially tied to their “native” land as a means of survival. This article also ventures into the field of literary reception, reconstructing the previously unknown Slovene-Argentinean literary and family connections based on Maria Samer’s chronicle. During the first half of the 20th century, Eduardo Dughera, an Argentinean author of Friulian descent, corresponded with his cousin Alojz Gradnik, one of Slovenia’s greatest poets and whose mother was Friulian, and Maria Samer, their cousin who translated both their works into Italian. In relation to this it is important to mention the interest the Slovene community in Argentina had for Gradnik in the 21st century.
Najdeno v: osebi
Ključne besede: Friulians, migration, Brda
Objavljeno: 20.04.2017; Ogledov: 1488; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (233,64 KB)

22.
Pogovor z dr. Ano Toroš
ana toroš, radijski ali tv dogodek

Opis: Intervju o znanstvenoraziskovalnem delu, s poudarkom na raziskovanju Gradnikovih vezi z argentinskim svetom.
Najdeno v: osebi
Ključne besede: Alojz Gradnik, Trst, Eduardo A. Dughera
Objavljeno: 21.04.2017; Ogledov: 1733; Prenosov: 0

23.
Alojz Gradnik in Eduardo A. Dughera
ana toroš, predavanje na tuji univerzi

Opis: Predavanje je uvodoma predstavilo življenje in delo Alojza Gradnika ter nato osvetlilo njegove literarne vezi z argentinskim svetom.
Najdeno v: osebi
Ključne besede: slovenska poezija, Maria Samer, migracije
Objavljeno: 25.04.2017; Ogledov: 1809; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (205,12 KB)

24.
Cara Maria. Gradnikova pisma sestrični Marii Samer iz Trsta in njeni prevodi Gradnikove poezije
ana toroš, 2017, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Najdeno v: osebi
Ključne besede: Alojz Gradnik, Maria Samer, Dario de Tuoni
Objavljeno: 20.11.2017; Ogledov: 1095; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (79,68 KB)

25.
Obisk slovenske knjižnice Damirja Feigla in Trgovskega doma v Gorici
ana toroš, 2017, druga izvedena dela

Opis: Strokovni ogled slovenske knjižnice Damirja Feigla, ki deluje v okviru Narodne in študijske knjižnice iz Trsta, seznanitev z zgodovino in delovanjem knjižnice. Strokovni ogled Trgovskega doma v Gorici. http://www.ung.si/sl/raziskave/noc-raziskovalcev/obisk_knjiznice/
Najdeno v: osebi
Ključne besede: slovenska manjšina, slovenska literatura, Gorica, Damir Feigel, Alojz Gradnik, France Bevk, Ljubka Šorli
Objavljeno: 06.10.2017; Ogledov: 1049; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (242,50 KB)

26.
Alojz Gradnik (1882-1967)
ana toroš, druga izvedena dela

Opis: Na predavanju, ki bo posvečeno spominu na Alojza Gradnika (1882‒1967) in njegovemu letos preminulemu sinu Sergeju Gradniku, bo dr. Ana Toroš uvodoma osvetlila življenje in delo Alojza Gradnika, doma iz Goriških Brd, s poudarkom na njegovem pesniškem in prevajalskem delu, pri čemer bo posebno pozornost posvetila manj znanim poglavjem na Gradnikovi bogati literarni poti.
Najdeno v: osebi
Povzetek najdenega: ...preminulemu sinu Sergeju Gradniku, bo dr. Ana anaBeseda">anaBeseda">Toroš uvodoma osvetlila življenje in delo Alojza Gradnika,...
Ključne besede: Alojz Gradnik, Sergej Gradnik, Argentina, Trst, migracije
Objavljeno: 30.10.2017; Ogledov: 1069; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (1,68 MB)

27.
Skupnost s središču Evrope
ana toroš, druga izvedena dela

Opis: Slovenci v Italiji od padca Berlinskega zidu do izzivov tretjega tisočletja
Najdeno v: osebi
Ključne besede: Italija, Trst, Slovenija, šolstvo, kultura, literatura, manjšina
Objavljeno: 30.10.2017; Ogledov: 794; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (216,20 KB)

28.
Alojz Gradnik in Eduardo A. Dughera
ana toroš, 2017, poljudni članek

Opis: Prispevek o potovanju Gradnikove poezije v Argentino, posvečen 50. obletnici smrti Alojza Gradnika in spoštljivemu spominu letos preminulega sina Sergeja Gradnika
Najdeno v: osebi
Ključne besede: Alojz Gradnik, Sergej Gradnik, migracije, Argentina, Furlani, prevajanje
Objavljeno: 02.11.2017; Ogledov: 953; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (30,70 KB)

29.
Pesmi v ilegalnih goriških publikacijah v obdobju med vojnama
tina zanardi, ana toroš, 2017, izvirni znanstveni članek

Opis: V prispevku so obravnavane pesmi v ilegalnih publikacijah, ki so izhajale v medvojnem obdobju na Goriškem, in sicer v naslednjih revijah: Soča, Tihe besede, Pisanice, Gmajna, Brinjevke in Tavžentroža.1 Večino pesmi so napisali Lado Piščanc, Alojz Kocjančič, Ljubka Šorli in Milko Matičetov, poleg tega so bile v publikacije uvrščene pesmi Srečka Kosovela, Stanka Vuka in Franceta Sveta ter prispevek Borisa Pahorja. Pesmi so tematsko vezane na zatiranje slovenstva na Goriškem in v Beneški Sloveniji. Obenem je v njih opazna religiozna komponenta, saj so ustvarjalci večinoma izhajali iz goriškega semenišča. V tem obdobju so nastale tudi pesmi, ki so natisnjene v ilegalnih publikacijah na Tržaškem in ki se izkustveno umeščajo v tržaški prostor. Njihovo idejno ozadje je ravno tako povezano z zatiranjem slovenstva, tako da lahko v njih odkrijemo podobne literarne vzorce za prikaz razmerja med domačo in tujo kulturo. Pesniško ustvarjanje v goriških ilegalnih publikacijah predstavlja posebno poglavje slovenske literarne zgodovine, ki je bilo do sedaj malo poznano, in je še posebej dragoceno zaradi nekaterih pesmi Ljubke Šorli in Milka Matičetova, ki niso bile objavljene drugje.
Najdeno v: osebi
Ključne besede: Lado Piščanc, Alojz Kocjančič, Ljubka Šorli, Milko Matičetov
Objavljeno: 18.12.2017; Ogledov: 907; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (4,35 MB)

30.
Stare briške pravce, literarna zakladnica briške kulture
ana toroš, 2017, drugi članki ali sestavki

Opis: Literarnozgodovinski uvod k Starim briškim pravcam.
Najdeno v: osebi
Ključne besede: Brda, Števerjan, ustno slovstvo
Objavljeno: 20.12.2017; Ogledov: 828; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (405,55 KB)

Iskanje izvedeno v 0 sek.
Na vrh