Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


11 - 18 / 18
Na začetekNa prejšnjo stran12Na naslednjo stranNa konec
11.
Selivke in drugačne vrste ptiči: prevajalska refleksija ob sodobni bskovski pravljici : prispevek na simpoziju Večnaslovniška odprtost pravljic
Barbara Pregelj, 2020, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Opis: Dolgo je veljalo, marsikdo pa je o tem še vedno prepričan, da je prevajanje mladinske literature primerno za prevajalce začetnike. Temu klišeju se posvečam ob lastnih prevodih slikanic iz sodobne baskovske književnosti, predvsem besedil Usoa, prišla si kot ptica Patxija Zubizarrete, Slon Ptičjesrčni Marisun Lande in Mizarjeva zgodba Ibana Barrenetxee. Prevodi sta nastali v daljšem časovnem razmiku sedmih let, vsi trije s pomočjo španščine, a tretji tudi ob upoštevanju baskovskega prevoda. Prispevek reflektira lastno prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v baskovski kulturi simbolizira lik ptice ter ob raziskovanju baskovske mladinske književnosti, kjer svoje prevajalsko delo prepletam z literarnovednim.
Ključne besede: baskovska literatura, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina
Objavljeno v RUNG: 21.09.2020; Ogledov: 2486; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

12.
Bralnomotivacijske strategije pri pouku španščine
strokovna monografija

Opis: Strokovna monografija (tipologije ni mogoče dodati).
Ključne besede: bralnomotivacijske strategije, poučevanje, literatura pri pouku tujega jezika, španščina
Objavljeno v RUNG: 07.10.2019; Ogledov: 4191; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

13.
El lenguaje universal de la poesía : branje v kavarni in knjigarni La Qarmita v Granadi, 21. marca 2019 ob 19h
Barbara Pregelj, Alenka Jovanovski, Gašper Malej, predavanje na tuji univerzi

Opis: Branje prevodov na literarnem večeru, moderiranje in tolmačenje pogovora s pesnikoma Gašperjem Malejem in Alenko Jovanovski.
Ključne besede: prevajanje v španščino, branje, španščina, slovenska poezija
Objavljeno v RUNG: 06.05.2019; Ogledov: 3299; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

14.
15.
Paisajes de la literatura eslovena
Barbara Pregelj, 2017, strokovna monografija

Ključne besede: slovenska literatura, literarno polje, pregled, španščina
Objavljeno v RUNG: 05.01.2018; Ogledov: 3642; Prenosov: 116
.pdf Celotno besedilo (13,01 MB)

16.
Motiviranje za branje: strategije za delo z besedili v šolskem letu 2017/2018
Barbara Pregelj, 2017, strokovna monografija

Ključne besede: motiviranje za branje, bralnomotivacijske strategije, španščina, projekti motiviranja za branje
Objavljeno v RUNG: 17.11.2017; Ogledov: 4453; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

17.
La traducción: Guerras y conflictos sociales
Barbara Pregelj, 2016, prispevek na konferenci brez natisa

Opis: Prispevek tematizira prevajanje besedil s tematiko vojne v Sloveniji. Podaja pregled prevedenih besedil ter se v nadaljevanju osredotoča na besedila, prevedena iz španščine.
Ključne besede: prevodi, španščina, mladinska književnost
Objavljeno v RUNG: 16.12.2016; Ogledov: 4534; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

18.
V zibeli drugega jezika : sodelovanje na Besedni postaji 21. oktobra 2015
Barbara Pregelj, znanstveni film, znanstvena zvočna ali video publikacija

Opis: okrogla miza o prevajaju v španščino
Ključne besede: prevajanje, španska književnost, slovenska književnost, španščina, slovenščina
Objavljeno v RUNG: 12.09.2016; Ogledov: 4843; Prenosov: 150
URL Povezava na datoteko

Iskanje izvedeno v 0.05 sek.
Na vrh