Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 2 / 2
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
L’IMPATTO DELLE IDEOLOGIE SOVIETICHE DI LATINIZZAZIONE NEI DIBATTITI BULGARI DEL PERIODO INTERBELLICO
Giustina Selvelli, 2018, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Opis: In questo articolo, tratto brevemente il tema legato al dibattito sull'opportunità di adottare un alfabeto su base latina per la lingua bulgara, emerso durante il periodo tra le due guerre in relazione alle nuove politiche linguistiche e alfabetiche dell'Unione Sovietica. A tal fine, analizzo il contesto post-imperiale alla fine della prima guerra mondiale, con riferimento alle ideologie di alfabetizzazione sono diffuse nella più ampia area eurasiatica ed esaminano le posizioni di intellettuali ed esperti apparse nel sondaggio condotto dalla rivista Bălgarska Kniga nel 1930. Questa indagine mostra che la latinizzazione fu vista in modo ambivalente dai bulgari, rappresentando per alcuni un mezzo di modernizzazione, mentre per altri un rischio di perdita della millenaria tradizione di scrittura del paese.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ... al dibattito sull'opportunità di adottare un alfabeto su base latina per la lingua bulgara,... ...Alfabeto latino, Alfabeto cirillico, Latinizzazione sovietica, Alfabeto bulgaro, Sistema di scrittura universale...
Ključne besede: Alfabeto latino, Alfabeto cirillico, Latinizzazione sovietica, Alfabeto bulgaro, Sistema di scrittura universale
Objavljeno: 19.06.2020; Ogledov: 973; Prenosov: 36
.pdf Polno besedilo (346,31 KB)

2.
SU ALCUNI ASPETTI IDEOLOGICI DEI SISTEMI DI TRASLITTERAZIONE DEGLI ALFABETI CIRILLICI NEI BALCANI
Giustina Selvelli, 2015, izvirni znanstveni članek

Opis: Questo articolo illustra le nuove regole sulla traslitterazione dell'alfabeto cirillico adottate in Bulgaria, Serbia e Repubblica di Macedonia negli ultimi anni. Considera anche le possibili ragioni politiche e identitarie alla base delle modifiche a tali pratiche. A tal fine contestualizzo la questione all'interno di vari dibattiti in corso nei rispettivi paesi, con riferimento alle ideologie che sono emerse nel più recente periodo post-socialista.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...articolo illustra le nuove regole sulla traslitterazione dell' alfabeto cirillico adottate in Bulgaria, Serbia e Repubblica...
Ključne besede: Traslitterazione, Alfabeto Cirillico Serbo, Alfabeto Cirillico Macedone, Alfabeto Cirillico Bulgaro
Objavljeno: 24.08.2020; Ogledov: 826; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (586,79 KB)

Iskanje izvedeno v 0 sek.
Na vrh