11. Slovene-Friulian-Italian Literary Connections at the Beginning of the 20th Century: The Case of Alojz Gradnik and Select Friulian and Italian authorAna Toroš, 2017, izvirni znanstveni članek Opis: Based on the case of Alojz Gradnik (1882–1967), this article deals with previously unresearched Slovene-Friulian-Italian literary connections that occurred during the last years of the Austro-Hungarian Empire and the first years after WWI along the border of today’s Slovenia (Goriška Brda) and Italy (the region of Friuli-Venezia Giulia: the Provinces of Gorizia, Udine and Trieste). The article highlights the parallels in motifs, themes, ideas and form, as well as the connections between Alojz Gradnik and select Friulian and Italian authors from this region. These links are the consequence of living in a joint cultural space and Gradnik’s Friulian family ties, especially with his cousin Maria Samer. The research uncovers certain differences in motifs, themes and ideas stemming from different national identities. Gradnik’s poetry is closest to Friulian lyrical poetry in their descriptions and experiences of a rural setting, predominantly the deep bond felt between the farming people and native land coupled with their terrible social strife. Gradnik and his contemporary Friulian authors also coincide in works with a nationalist theme – on the threshold of WWI both Slovene and Friulian authors infused their work with their personal vision for the future of their own community. They shared a negative literary depiction of the Austro-Hungarian Empire, and the wish to secure a better economic future, to protect and solidify their cultural heritage. Gradnik’s poetry and that of the contemporary Italian (irredentist) authors share a similar literary technique that depicted the national identities of today’s border between Italy and Slovenia; they were ideologically opposed however: while the Italians depicted the Italian view of the region, Gradnik highlights the presence of a Slavic element within the region Ključne besede: Alojz Gradnik, minority literature, regional comparatistics, Friulian literature, Italian literature Objavljeno v RUNG: 29.01.2018; Ogledov: 3550; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
12. |
13. |
14. Alojz Gradnik (1882-1967)Ana Toroš, druga izvedena dela Opis: Na predavanju, ki bo posvečeno spominu na Alojza Gradnika (1882‒1967) in njegovemu letos preminulemu sinu Sergeju Gradniku, bo dr. Ana Toroš uvodoma osvetlila življenje in delo Alojza Gradnika, doma iz Goriških Brd, s poudarkom na njegovem pesniškem in prevajalskem delu, pri čemer bo posebno pozornost posvetila manj znanim poglavjem na Gradnikovi bogati literarni poti. Ključne besede: Alojz Gradnik, Sergej Gradnik, Argentina, Trst, migracije Objavljeno v RUNG: 30.10.2017; Ogledov: 3936; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
15. Obisk slovenske knjižnice Damirja Feigla in Trgovskega doma v GoriciAna Toroš, 2017, druga izvedena dela Opis: Strokovni ogled slovenske knjižnice Damirja Feigla, ki deluje v okviru Narodne in študijske knjižnice iz Trsta, seznanitev z zgodovino in delovanjem knjižnice. Strokovni ogled Trgovskega doma v Gorici.
http://www.ung.si/sl/raziskave/noc-raziskovalcev/obisk_knjiznice/ Ključne besede: slovenska manjšina, slovenska literatura, Gorica, Damir Feigel, Alojz Gradnik, France Bevk, Ljubka Šorli Objavljeno v RUNG: 06.10.2017; Ogledov: 4122; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
16. “Iz cveta si me izpreménil v plod”: Alojz Gradnik in the Footsteps of Tagore RabindranathAna Toroš, 2016, izvirni znanstveni članek Opis: This article deals with the link between Rabindranath Tagore and
Alojz Gradnik, the first translator of Tagore’s works into Slovene. After the
introduction, wherein the political and cultural context in which Gradnik
became acquainted with Tagore’s works is presented, a chronological
overview of Gradnik’s translations of Tagore’s works follows. The main
part is dedicated to highlighting the many commonalities in Tagore and
Gradnik’s poetry, which also serves to uncover Tagore’s influence on
Gradnik’s literary production. Ključne besede: Alojz Gradnik, Rabindranath Tagore, translations, reception, influences, Slovene poetry, Bengali poetry Objavljeno v RUNG: 24.05.2017; Ogledov: 4362; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
17. |
18. La poèsie slovène et italienne surTrieste et la Première Guerre mondiale : La poesia slovena e italiana su Trieste e la Prima guerra mondiale; Slovenska in italijanska poezija o Trstu in prvi svetovni vojniAna Toroš, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Prispevek obravnava slovensko in italijansko poezijo prve polovice 20. stoletja, katere dogajalni prostor je mesto Trst oziroma njegovo zaledje. Pri tem je pozornost usmerjena na prvo svetovno vojno, kot tisti zgodovinski mejnik, ki je pomembno preoblikoval motivno-tematsko in idejno naravnanost slovenske in italijanske poezije o Trstu. Ključne besede: Simon Gregorčič, Anton Aškerc, Igo Gruden, Dora Gruden, Ida Finzi, Carlo Mioni, Alojz Gradnik, Maria Gianni, Adolfo Leghissa, Riccardo Pitteri, Karel Širok. Objavljeno v RUNG: 13.06.2016; Ogledov: 4145; Prenosov: 0 |
19. A. Gradnik, Eros-Thanatos, prefazione, scelta e traduzione a cura di F. Ferluga-Petronio : ztt-est, Trieste 2013, pp. 174Ana Toroš, 2015, recenzija, prikaz knjige, kritika Opis: Nel 2013 è stata pubblicata dallo Založništvo tržaškega tiska – Editoriale stampa triestina
(ztt-est) – l’antologia Eros-Thanatos di Alojz Gradnik a cura di Fedora Ferluga-Petronio. Alojz
Gradnik (1882-1967), uno dei maggiori poeti sloveni nonché famoso traduttore, nacque nel Collio
412 Studi Slavistici xii (2015) Ključne besede: Alojz Gradnik, Fedora Ferluga- Petrnio, prevodi, slovenska poezija, Brda Objavljeno v RUNG: 29.03.2016; Ogledov: 5192; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
20. Prva svetovna vojna v delih goriških in tržaških avtorjev iz prve polovice 20. stoletjaAna Toroš, 2016, druga izvedena dela Opis: Prispevek se je osredotočil na slovensko in italijansko poezijo prve polovice 20. stoletja, ki se dogajalno umešča v goriški in tržaški prostor. Pri tem je bila pozornost usmerjena na prvo svetovno vojno, kot tisti zgodovinski mejnik, ki je pomembno preoblikoval motivno-tematsko in idejno naravnanost zadevne poezije. Ključne besede: Doberdob, Dora Gruden, Adolfo Leghissa, Alojz Gradnik, begunci, soška fronta, Trst, Brda Objavljeno v RUNG: 15.03.2016; Ogledov: 5125; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |