Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


71 - 80 / 94
Na začetekNa prejšnjo stran12345678910Na naslednjo stranNa konec
71.
Predstavitev mnenja Komisije DS za kulturo, znanost, šolstvo in šport : Nasprotovanje 1. členu novele Zakona o visokem šolstvu
Zoran Božič, druga izvedena dela

Opis: Komisija opozarja, da je predlagani 1. člen novele Zakona o visokem šolstvu v nasprotju z 12. členom Ustave RS, z 11. členom Zakona o javni rabi slovenščine in z Resolucijo o Nacionalnem programu za jezikovno politiko. Nasprotuje mu tudi stroka.
Ključne besede: visoko šolstvo, učni jezik, državni jezik, uradni jezik, slovenščina, tuji jeziki, internacionalizacija, Rektorska konferenca
Objavljeno v RUNG: 17.10.2016; Ogledov: 4215; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

72.
Poetični jezik in ponavljanje
Mojca Pretnar, 2016, magistrsko delo

Opis: Delo Poetični jezik in ponavljanje se loteva razmerja med poetičnim jezikom in navadnim jezikom skozi psihoanalitične koncepte. Poetični jezik, kakor ga vidi psihoanaliza, je neločljivi del jezika in temelji na prepletu Lacanovih treh registrov: simbolnega, imaginarnega in realnega - tudi poetični jezik strukturo boromejskega vozla. Poetični jezik, ki ga najdemo v poetičnih besedilih, v primerjavi z navadnim jezikom pomeni spremembo v kodu, ustvarja kršitve in se od navadnega jezika loči po večjem deležu realnega, ki proizvaja različne učinke, zaradi katerih posegamo po poetičnih besedilih. Jezik se konstituira skozi ponavljanje in ponavljanje je moč jezika. Ponavljanje je vse prej kot zaviralna sila, ravno ponavljanje ponuja možnost, da se ustvarja novo. Pretresanje poetičnega jezika skozi dva različna koncepta ponavljanja, ponavljanje, kakor ga vidita Lacanova psihoanaliza in Deleuzova filozofija, potrdi, da se poetični jezik konstituira skozi vse plati ponavljanja. Če poetični jezik proizvaja realne učinke in stvori umetniško poetično besedilo, sestoji iz ponavljanja v vseh treh registrih po Lacanovi tipologiji ali mora biti sklop vseh treh sintez po Deleuzovi tipologiji. To vednost mora v zakup vzeti tudi prevajanje poetičnih besedil, ki je tudi en primer ponavljanja.
Ključne besede: poetični jezik, jejezik, boromejski vozel, ponavljanje v psihoanalizi, Deleuzov koncept ponavljanja, objekt a, literarno prevajanje
Objavljeno v RUNG: 28.09.2016; Ogledov: 7066; Prenosov: 275
.pdf Celotno besedilo (1,03 MB)

73.
74.
Posvet Slovenščina v Sloveniji: učni jezik v visokem šolstvu
Zoran Božič, druga izvedena dela

Ključne besede: učni jezik, univerza, materinščina, lingua franca, Zakon o visokem šolstvu
Objavljeno v RUNG: 19.07.2016; Ogledov: 4361; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

75.
Kdo je proti internacionalizaciji slovenskih univerz?
Zoran Božič, radijski ali tv dogodek

Ključne besede: učni jezik, visoko šolstvo, univerza, internacionalizacija
Objavljeno v RUNG: 19.07.2016; Ogledov: 3845; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

76.
Amandma k 8. členu Zakona o mednarodnih programih s področja vzgoje in izobraževanja
Zoran Božič, druga izvedena dela

Ključne besede: mednarodna šola, slovenski jezik, učni jezik, materinščina, ure
Objavljeno v RUNG: 18.07.2016; Ogledov: 3834; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

77.
Težave z besednim redom – prispevek k tipologiji napak pri usvajanju slovenščine kot drugega jezika na osnovnošolski stopnji
Anja Batič, 2015, diplomsko delo

Opis: V diplomski nalogi se posvečam učenju in usvajanju slovenščine kot drugega jezika ter napakam v besednem redu, ki pri tem procesu nastajajo. Otroci, ki se preselijo v Slovenijo, se morajo brez posebnih uvajalnih jezikovnih tečajev takoj vključiti v osnovnošolsko izobraževanje. Novo okolje, nova šola in novi sošolci predstavljajo veliko spremembo za vsakogar, poleg tega pa so otroci izpostavljeni tudi novemu jeziku, ki ga v večini primerov ne znajo. V šolskem letu 2013/2014 sem sodelovala z OŠ Šturje in petim učencem pomagala z dodatnimi urami slovenščine. V tem obdobju sem zbrala besednoredne napake, ki so nastale pri reševanju delovnih listov in ustnem odgovarjanju na zastavljena vprašanja. Napake sem razvrstila in poskušala poiskati njihov izvor. Osredotočila sem se na možnost negativnega jezikovnega prenosa iz njihovega prvega jezika – bosanščine – v novi jezik – slovenščino.
Ključne besede: Besedni red, usvajanje jezika, učenje jezika, bosanski jezik, slovenski jezik, priseljenci
Objavljeno v RUNG: 23.09.2015; Ogledov: 5411; Prenosov: 268
.pdf Celotno besedilo (521,23 KB)

78.
Geneza diplomskega filma : videofilm
Jaka Žilavec, 2014, diplomsko delo

Ključne besede: diplomske naloge, geneza videofilma, študijski film, videofilm, scenarij, sinopsis, filmski žanr, filmski jezik
Objavljeno v RUNG: 22.01.2015; Ogledov: 5427; Prenosov: 429
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

79.
Perverting the concept of child : dissertation
Iuliia Reshetnikova, 2014, doktorska disertacija

Ključne besede: otroštvo, otroci, odraslost, razum, prevrednotenje, izobraževanje, jezik, disertacije
Objavljeno v RUNG: 22.01.2015; Ogledov: 4909; Prenosov: 404
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

80.
Iskanje izvedeno v 0.06 sek.
Na vrh