Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


31 - 40 / 215
Na začetekNa prejšnjo stran12345678910Na naslednjo stranNa konec
31.
Literarna zmožnost kultiviranega bralca in Evropski literarni okvir
Ivana Zajc, 2019, izvirni znanstveni članek

Opis: Članek predstavi implicitne dejavnike, ki vplivajo na podobo literarne zmožnosti v določeni skupnosti in sintetizira njene temeljne sestavine. Evropski literarni okvir (2012) opisuje razvoj te zmožnosti v sekundarnem izobraževanju in za posamezno razvojno stopnjo predlaga književna besedila. V članku preverim, katere sestavine literarne zmožnosti ta okvir vključi oz. kako jih razume. Ugotavljam tudi, na katerih področjih okvir ustreza oz. odstopa od sistemske literarnodidaktične paradigme, ki določa pouk književnosti na slovenskih gimnazijah in razvija kultiviranega bralca.
Ključne besede: književnost, literarna zmožnost, kultivirani bralec, sistemska didaktika književnosti, Evropski literarni okvir, sekundarno izobraževanje
Objavljeno v RUNG: 05.11.2021; Ogledov: 1511; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

32.
Entrevista a Barbara Pregelj y Polona Konjedic
Barbara Pregelj, Polona Konjedic, radijski ali tv dogodek

Opis: Pogovor na Radiu Paraná, oddaji Ecos de Eslovenia 26. maja 2021. Pogovor sta vodila Teresita Morales in Gero Albornoz.
Ključne besede: intervjuji, slovenska literatura, prevodi, bralne strategije, španščina, mladinska književnost
Objavljeno v RUNG: 09.06.2021; Ogledov: 1926; Prenosov: 0

33.
Entrevista a Barbara Pregelj y Polona Konjedic
Barbara Pregelj, Polona Konjedic, Javier Fernández Jiménez, radijski ali tv dogodek

Opis: Intervju z Barbaro Pregelj in Polono konjeci na radiu za otroke Menudo castillo. V oddaji je sodelovalo več avtorjev in avtoric. Pogovor z navedenimase začne na 60' 45''
Ključne besede: intervju, slovenska književnost, prevodi, mladinska književnost, španščina
Objavljeno v RUNG: 09.06.2021; Ogledov: 1925; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

34.
35.
Pogled globoko v oči drugega : Paragvajsek pravljice in paragvajska (mladinska) književnost
Barbara Pregelj, 2021, predgovor, uvodnik, spremna beseda

Ključne besede: paragvajske pravljice, mladinska književnost, Paragvaj, literatura, prevodi
Objavljeno v RUNG: 08.06.2021; Ogledov: 1898; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

36.
Paragvajske pravljice
2021, druge monografije in druga zaključena dela

Opis: Pogovor o projektu, ki je prevedel do izida knjige Paragvajskih pravljic, kolektivnem načinu prevajanja in moči literature, da nas popelje v neznane svetove, tokrat v Paragvaj. Prevod je pod mentorstvom Maje Šabec in Urše Geršak pripravilo 21 študentov druge stopnje hispanistike z ljubljanske Filozofske fakultete. V pogovoru sodelujejo: Ines Metličar, Nina Kraševec, Iva Vogrič, Alex Centa, Urška Perhavec, Ana Zelenko, Zala Kerec, Anamarija Kočevar, Maja Šabec, Urša Geršak in Barbara Pregelj. Moderiranje: Nace Fock.
Ključne besede: prevajanje, mladinska književnost, skupinsko prevajanje, paragvajska literatura
Objavljeno v RUNG: 12.05.2021; Ogledov: 2108; Prenosov: 10
URL Povezava na celotno besedilo

37.
Knjiga kot podaljšek spomina in domišljije : pogovor o sodelovanju na kulturnem področju
2021, druge monografije in druga zaključena dela

Opis: V okviru dni LAC na pogovoru o sodelovanju na kulturnem področju predstavljamo založniški projekt sodelovanja, ki je pripeljal do izida antologije slovenskih mladinskih avtorjev v Paragvaju (Lo que susurraron las nubes) in paragvajskih v Sloveniji (Paragvajske pravljice). V kontekstu obeleževanja stote obletnice rojstva antropologinje Branislave Sušnik smo nekaj pozornosti namenili tudi projektom, povezanim z njo, pa tudi drugim kulturnim in projektom promocije slovenske literature, ki jih izvaja založba Malinc. Sodelujejo: moderatorka Irena Gril. Ministrstvo za zunanje zadeve, koordinatorica dni LAC, Marija Uršula Geršak, Filozofska fakulteta UL, dr. Maja Šabec, Filozofska fakulteta UL, Javier Viveros, založba Rosalba (Paragvaj), dr. Barbara Pregelj, založba Malinc (Slovenija), Bogdan Batič, Predstavništvo EU v Paragvaju.
Ključne besede: slovenska književnost, paragvajska književnost, mladinska književnost, prevajanje, projekti, kulturno posredništvo
Objavljeno v RUNG: 12.05.2021; Ogledov: 2168; Prenosov: 17
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

38.
Knjige na prtu
2021, druge monografije in druga zaključena dela

Opis: Katere knjige so se danes znašle na prtu? Kaj jih povezuje? Listali smo po Gorili na luni grške pisateljice Eleni Katsama, ki jo je prevedla Klarisa Jovanović, slikanici Telovadec Nikolaj prežene tolovaja (besedilo Klarisa Jovanović, ilustracije Štefan Turk) in knjigi Pravljica, pogrni se, ki jo je napisala Klarisa Jovaović, ilustriral pa Štefan Turk. Prvi dve knjigi je izdala založba Malinc, tretjo pa Založništvo Tržaškega tiska. Z obema ustvarjalcema sta klepetali urednici na teh založbah, Barbara Pregelj in Alina Carli, ki je pogovor tudi moderirala.
Ključne besede: prevajanje, slovenska mladinska književnost, Malinc
Objavljeno v RUNG: 12.05.2021; Ogledov: 1842; Prenosov: 11
URL Povezava na celotno besedilo

39.
40.
Na letošnjem mednarodnem porevajalskem simpoziju tudi o prevajanju mladinske književnosti
Barbara Pregelj, 2020, strokovni članek

Opis: poročilo o simpoziju
Ključne besede: prevajanje, mladinska književnost, medkulturni stiki, simpoziji
Objavljeno v RUNG: 29.01.2021; Ogledov: 2222; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.06 sek.
Na vrh