11. |
12. Besedila Ivana Cankarja na šolski klopiZoran Božič, druga izvedena dela Opis: Predstavitev Cankarjevega odnosa do šole, kanonskega položaja v primerjavi s Prešernom, pojavljanja njegovih besedil v srednješolskih berilih, cenzuriranja in upodobitev v stripu. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ... slovenska literatura, Cankar, Prešeren, kanonizacija, didaktika, strip, cenzura,... Ključne besede: slovenska literatura, Cankar, Prešeren, kanonizacija, didaktika, strip, cenzura, srednješolska berila, kulturni svetnik, Bevk, Jakob Šolar, Josip Brinar Objavljeno: 08.11.2018; Ogledov: 967; Prenosov: 0
Polno besedilo (4,15 MB) |
13. Cankar - človek, narod in šolski sistemZoran Božič, druga izvedena dela Opis: Predavanje o življenju in delu Ivana Cankarja, o njegovem narodnem in državnem položaju in o njegovi obravnavi v šolskem sistemu. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...Ivan Cankar, srednja šola, berila, slovenska literatura, kanonizacija, didaktizacija, recepcija, strip, cenzura... Ključne besede: Ivan Cankar, srednja šola, berila, slovenska literatura, kanonizacija, didaktizacija, recepcija, strip, cenzura Objavljeno: 29.11.2018; Ogledov: 1185; Prenosov: 0
Polno besedilo (99,06 KB) Gradivo ima več datotek! Več...
|
14. Sodobnost Cankarjevih pogledov na slovenstvo, družbene odnose in družbeni razvoj ter vzgojoZoran Božič, prispevek na konferenci brez natisa Opis: Cankar je v skladu s Shakespearovim rekom, da umetnik drži ogledalo družbi, postavil ogledalo slovenski družbi na začetku 20. stoletja. Po sto letih je Cankarjevo ogledalo še vedno aktualno, saj tudi današnja slovenska družba ni bistveno drugačna. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...ogledalo še vedno aktualno, saj tudi današnja slovenska družba ni bistveno drugačna.... ...Cankar, moderna, slovenska literatura, Kurent, Majsko veselje, Istrski osel, Nina, Martin... Ključne besede: Cankar, moderna, slovenska literatura, Kurent, Majsko veselje, Istrski osel, Nina, Martin Kačur, Na klancu Objavljeno: 13.12.2018; Ogledov: 907; Prenosov: 0
Polno besedilo (826,31 KB) |
15. Smrt in večno življenje Ivana RobaZoran Božič, druga izvedena dela Opis: Prispevek obravnava Robovo mučeniško smrt in recepcijo njegove poezije, vključeni pa so tudi odlomki iz njegovih leposlovnih besedil. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...parodija, Deseti brat, pesnitev, Ljubljanici, Soči, Mavrica, slovenska literatura, France Prešeren... Ključne besede: Ivan Rob, fašizem, domoljubje, satirična poezija, parodija, Deseti brat, pesnitev, Ljubljanici, Soči, Mavrica, slovenska literatura, France Prešeren Objavljeno: 07.02.2020; Ogledov: 512; Prenosov: 26
Polno besedilo (392,22 KB) |
16. Slovenska literatura med špansko govorečimiPolona Konjedic, Barbara Pregelj, Julia Sarachu, Barbara Vuga, Susana Aliano Casales, Moisés Selfa Sastre, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Kako poznajo slovensko literaturo v Mehiki? O kom se učijo bodoči učitelji v Lleidi? Kaj slovenskega poznano v Urugvaju, o kom od slovenskih avtorjev predavajo na Univerzi v Buenos Airesu?
Odgovore na ta vprašanja imajo Julia Sarachu, Barbara Vuga, Susana Aliano Casales, Moisés Selfa Sastre in Barbara Pregelj. Z njimi se je pogovarjala Polona Konjedic. Najdeno v: ključnih besedah Ključne besede: slovenska literatura, recepcija, španščina, pogovori Objavljeno: 05.01.2021; Ogledov: 27; Prenosov: 2
Polno besedilo (0,00 KB) |
17. Svetovna slovenska mladinska književnostBarbara Pregelj, 2020, izvirni znanstveni članek Opis: V prispevku o prevodu razmišljam kot enem temeljnih elementov globalizacije in svetovnega knjižnega trga (Villa) in predstavljam podatke o prevodih slovenskih mladinskih avtorjev v tuje jezike, ki jih zajemam iz različnih virov: Cobissa, Baze prevodov Javne agencije za knjigo, Trubarjevega sklada pri Društvu slovenskih pisateljev, Centra za slovensko književnost, ki jih dopolnjujem s podatki slovenskih založb. Pri njihovi organizaciji in predstavitvi upoštevam spoznanja polisitemske teorije, predvsem teh, ki se najbolj neposredno tičejo prevajanja (Even-Zohar, Shavit, Dović). V tem kontekstu me zanima tudi primerjava med prevodi slovenskih avtorjev v periferne, centralne, supercentralne jezike ter hipercentralni jezik (De Swan), pa tudi število prevodov mladinske književnosti v primerjavi s prevodi nemladinskih besedil. Kolikor bo mogoče bom opozorila tudi na morebitne izpričane odmeve v tuje jezike prevedenih slovenskih avtorjev. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...prevajanje, slovenska literatura, recepcija, sistemska teorija... Ključne besede: prevajanje, slovenska literatura, recepcija, sistemska teorija Objavljeno: 19.01.2021; Ogledov: 0; Prenosov: 0 |