1. Alojz Gradnik, a poet and translator at the linguistic, cultural and ideological crossroadsAna Toroš, 2014, izvirni znanstveni članek Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...slovenska poezija, večkulturnost, večjezičnost, ... Ključne besede: slovenska poezija, večkulturnost, večjezičnost Objavljeno: 16.06.2016; Ogledov: 1927; Prenosov: 90
Polno besedilo (0,00 KB) |
2. |
3. |
4. |
5. Večjezična literatura v GoriciANA TOROŠ, prispevek na konferenci brez natisa Opis: O večjezični literaturi v Gorici, večjezični pesniški pogledi na Gorico, literarni prostori Gorice v delih avtorjev, pišočih v različnih jezikih. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...Gorica, Travnik, Ljudski vrt, Goriški grad, večjezičnost, literatura... Ključne besede: Gorica, Travnik, Ljudski vrt, Goriški grad, večjezičnost, literatura Objavljeno: 27.05.2019; Ogledov: 692; Prenosov: 0
Polno besedilo (3,73 MB) |
6. OD PREPUSTNIH MEJA V REGIJI ALPE-JADRAN DO VIZIJE VEČPLASTNE EVROPEGiustina Selvelli, 2020, polemika, diskusijski prispevek, komentar Opis: Sto let po koncu prve svetovne vojne in po tem, ko so bile večplastne identitete, večjezičnost in kulturna hibridnost s trdo roko izkoreninjene s tega območja, si še nismo prišli povsem na jasno o nacionalnih ambicijah in etičnih omejitvah naše „jedrske“ družbe ter z njimi povezani potrebi po kritičnem vrednotenju naše vojskovanja polne zgodovine, ki nam je danes še ni uspelo pozabiti. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...po tem, ko so bile večplastne identitete, večjezičnost in kulturna hibridnost s trdo roko izkoreninjene... Ključne besede: Alpe-Jadran Mirovni Manifest, Meja Gorice/Nove Gorice, Večjezičnost, Kulturna Raznolikost Objavljeno: 19.06.2020; Ogledov: 427; Prenosov: 0
Polno besedilo (432,85 KB) |