2291. |
2292. |
2293. Vrednotenje prevodov mladinske književnostiBarbara Pregelj, 2020, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci Opis: V prispevku se bom osredotočila na vrednotenje mladinske književnosti v svetu in Sloveniji, predvsem prevodov. Pregledala bom najpomembnejše nagrade za mladinsko književnost in razmišljala o njihovem pomenu za izbor prevodov v slovenščino, izpostavila mesto, ki je prevodu namenjeno v splošni in strokovni periodiki (Bukla, Otrok in knjiga) ter pregledala kriterije, s katerimi prevod v okviru Pionirske vrednotijo strokovnjaki, ki pripravljajo letne priporočilne sezname kakovostne mladinske književnosti. Ključne besede: mladinska književnost, vrednotenje, literarna kritika, kriteriji vrednotenja Objavljeno v RUNG: 06.01.2021; Ogledov: 2470; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
2294. |
2295. New Data Policy in South-East Europe : (related to the SEE-MHEWS-A project)Klemen Bergant, prispevek na konferenci brez natisa Opis: Conference contribution presents the process of development of a new data policy for the South-East European Multi-Hazard Early Warning Advisory System project (SEE-MHEWS-A Project). The project, led by the World Meteorological Organization, is currently in a demonstration phase. National meteorological and hydrological services (NMHSs) from 17 countries in the South-East Europe are involved in the project. With common SEE-MHEWS Data Policy Agreement the involved NMHSs express their willingness and provide legal framework for the exchange of all available meteorological and hydrological data with a main purpose to improve their meteorological and hydrological forecasts and warnings. The project data policy could be seen as a first step towards the open data policy in the region. Ključne besede: Multi-Hazard Early Warning System, Meteorological and Hydorlogical Warnings, Data Exchnage, Data Policy Objavljeno v RUNG: 06.01.2021; Ogledov: 2350; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
2296. |
2297. |
2298. |
2299. Slovenska literatura med špansko govorečimiPolona Konjedic, Barbara Pregelj, Julia Sarachu, Barbara Vuga, Susana Aliano Casales, Moisés Selfa Sastre, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Kako poznajo slovensko literaturo v Mehiki? O kom se učijo bodoči učitelji v Lleidi? Kaj slovenskega poznano v Urugvaju, o kom od slovenskih avtorjev predavajo na Univerzi v Buenos Airesu?
Odgovore na ta vprašanja imajo Julia Sarachu, Barbara Vuga, Susana Aliano Casales, Moisés Selfa Sastre in Barbara Pregelj. Z njimi se je pogovarjala Polona Konjedic. Ključne besede: slovenska literatura, recepcija, španščina, pogovori Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 2516; Prenosov: 12 Povezava na celotno besedilo |
2300. Pogovor z baskovskimi avtorji M. Lando, P. Zubizarreto in JK. IgerabidejemBarbara Pregelj, Mariasun Landa, Patxi Zubizarreta, Juan Kruz Igerabide, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Kakšno je mesto mladinske književnosti v baskovski literaturi? Kako se je sploh ohranila? Kaj so Mariasun Landa, Patxi Zubizarreta in Juan Kruz Igerabide povedali o svojem ustvarjanju in drug o drugem? Prisluhnite pogovoru v euskeri, baskovskem jeziku, ki so ga imeli z Barbaro Pregelj. Ključne besede: baskovska književnost, mladinska književnost, euskera Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 2139; Prenosov: 14 Povezava na celotno besedilo |