Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


Iskanje brez iskalnega niza vrača največ 100 zadetkov!

81 - 90 / 100
Na začetekNa prejšnjo stran12345678910Na naslednjo stranNa konec
81.
Ob skorajšnjem izidu Bele knjige o prevajanju
Barbara Pregelj, strokovni članek

Ključne besede: prevajanje, tolmačenje, podnaslavljanje, lektoriranje, bele knjige, Bela knjiga o prevajanju, Slovenija
Objavljeno: 06.05.2019; Ogledov: 26; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (5,21 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

82.
O čem govorijo ankete med prevajalci in lektorji
Barbara Pregelj, 2019, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Ključne besede: prevajanje, ankete, mednarodne primerjave
Objavljeno: 06.05.2019; Ogledov: 38; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (2,56 MB)

83.
Bela knjiga o prevajanju 2018
znanstvena monografija

Opis: Bela knjiga o prevajanju 2018 predstavlja stanje, analizo, sistemske in posamične izzive ter primere dobre prakse na izjemno pomembnem, a pogosto prezrtem področju jezikovnih poklicev/svetovalcev v Sloveniji in jih umešča v širši, evropski okvir. Čeprav v njej prevladuje tematika prevajanja in tolmačenja, je zasnovana široko, tudi z vključevanjem lektorjev kot jezikovnih svetovalcev, saj gre za področja, ki se med seboj prepletajo in dopolnjujejo. Bela knjiga o prevajanju je temeljno besedilo vseh, ki se z jezikovnimi poklici in jezikovnimi praktiki srečujejo. Je prvi in doslej edini takšen dokument v našem prostoru, ki se obravnavanih področij loteva celostno in povezovalno, z upoštevanjem vseh poglavitnih deležnikov v Sloveniji. Pri njeni pripravi so sodelovala vsa slovenska prevajalska društva in združenja: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije, Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije, Društvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev, Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije SCIT, Lektorsko društvo Slovenije, zadruga Soglasnik, pa tudi vse slovenske univerze.
Ključne besede: podnaslavljanje, lektoriranje, bele knjige
Objavljeno: 06.05.2019; Ogledov: 36; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (2,56 MB)

84.
Za priznanje prevoda v slovenski kulturi in družbi
2019, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Ključne besede: prevajanje, bela knjiga, tolmačenje, podnaslavljanje, lektoriraranje, avtorsko delo, slovenska književnost, slovenski jezik, slovenska kultura
Objavljeno: 06.05.2019; Ogledov: 34; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (2,56 MB)

85.
86.
87.
88.
Alternative Recovery and Valorization of Metals from Exhausted Catalytic Converters in a New Smart Polymetallic Catalyst
Oreste Piccolo, Laura Sperni, Michele Gallo, Katarina Vogel-Mikuš, Iztok Arčon, Franco Baldi, Sebastiano Tieuli, Stefano Paganelli, 2019, izvirni znanstveni članek

Opis: A new metals-polymeric composite, Metx-EPS (I), was prepared to be used as catalyst in water or in two-phase aqueous conditions. The metals source was an exhausted catalytic converter that was grinded and treated with an acidic solution at room temperature. After filtration, the solution was concentrated, neutralized and added to a broth of Klebsiella oxytoca DSM 29614 to produce (I) where metals are embedded in a peculiar polysaccharide structure (EPS). The composite was easily recovered from the fermentation broth and purified. The process protocol was verified many times and was shown to be reproducible satisfactorily. The % recovery of metals, originally present in the converter, was good as determined by atomic absorption. The morphology and the chemical state of main metals in (I) were investigated by X-ray absorption spectroscopy methods (XANES and EXAFS). No metallic alloy seems to be evident. The catalytic activity and a possible synergic effect due to the presence of the different metals was valuated in the hydrogenation of some substrates, valuable precursors for theproduction of fine chemicals.
Ključne besede: Biogenerated polymetallic exopolysaccharide, biphasic catalysis, hydrogenation, metals-polymeric composite, new catalyst from metallic wastes, EXAFS, XANES
Objavljeno: 06.05.2019; Ogledov: 41; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (2,87 MB)

89.
Network per la riabilitazione mentale e motoria dell'ictus: Združenje za kognitivno in gibalno rehabilitacijo po možganski kapi (lecture by dr Angelo Lucangeli, Italy))
Milena Kovacevic, druga izvedena dela

Opis: Italy Slovenia medical research on stroke; lecture by dr P.P. Battaglini (Italy), translated from English. The medical event took place in Bibione, Italy, in late October 2018.
Ključne besede: Italy Slovenia medical research, stroke, mental and physical rehabilitation
Objavljeno: 24.04.2019; Ogledov: 118; Prenosov: 1
.pdf Polno besedilo (82,40 KB)

90.
Network per la riabilitazione mentale e motoria dell'ictus: Združenje za kognitivno in gibalno rehabilitacijo po možganski kapi (lecture by dr Angelo Lucangeli, Italy))
Milena Kovacevic, druga izvedena dela

Opis: Italy Slovenia medical research on stroke; lecture by dr Angelo Lucangeli (Italy), translated from English. The medical event took place in Bibione, Italy, in late October 2018.
Ključne besede: Italy Slovenia medical research, stroke, mental and physical rehabilitation
Objavljeno: 24.04.2019; Ogledov: 126; Prenosov: 0
.pdf Polno besedilo (78,08 KB)

Iskanje izvedeno v 0 sek.
Na vrh