Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bolonia study programme

Options:
  Reset


1 - 10 / 44
First pagePrevious page12345Next pageLast page
1.
Al poeta ed amico Alois Gradnik per le sue spighe di grano questi fili d'erba Alojz Gradnik in Ada Negri
ana toroš, 2010, original scientific article

Abstract: Članek osvetljuje recepcijo italijanske pesnice Ade Negri na Slovenskem do prve polovice 20. stoletja, zlasti literarne stike med Ado negri ter slovenskim pesnikom in prevajalcem Alojzom Gradnikom. Raziskava se v veliki meri opira na korespondenco med literaratoma v tridesetih letih prejšnjega stoletja.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...književnost, italijanska književnost, slovenski pesniki, italijanske pesnice, prevajanje, literarni stiki, 1. pol. 20. st., pisma,...
Keywords: slovenska književnost, italijanska književnost, slovenski pesniki, italijanske pesnice, prevajanje, literarni stiki, 1. pol. 20. st., pisma
Published: 15.10.2013; Views: 2536; Downloads: 43
URL Fulltext (0,00 KB)

2.
Reception of European women writers in Slovenian multicultural territory of the 19th century until the end of the first World War
Tanja Badalič, 2014, doctoral dissertation

Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...evropska književnost, 19.st., literarni vplivi, literarno prevajanje, prevodi v slovenščino, slovenska periodika, nemška periodika,...
Keywords: evropska književnost, 19.st., literarni vplivi, literarno prevajanje, prevodi v slovenščino, slovenska periodika, nemška periodika, knjižnični katalogi
Published: 22.01.2015; Views: 1921; Downloads: 198
URL Fulltext (0,00 KB)
This document has many files! More...

3.
[Pogovor o Isolini knjigi Poredni petit]
2015, interview

Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...mladinska književnost, prevajanje, Poredni Petit, ...
Keywords: mladinska književnost, prevajanje, Poredni Petit
Published: 22.01.2015; Views: 1909; Downloads: 19
URL Fulltext (0,00 KB)

4.
"Druga materinščina" ali zakaj so nekatere stvari "neprevedljive"
ana toroš, 2011, original scientific article

Abstract: Članek obravnava problematiko dvojezičnosti in medkulturnosti, ki se razodeva v usodi glavnih romanesknih junakov, Bubija v romanu Lojzeta Kovačiča Prišleki (2. del) in Aljoše v romanu Andreia Makina Francoski testament. Pri tem išče stičišča in razhajanja v njunem sprejemanju in razumevanju "vmesnega položaja" med dvema narodoma. Poseben poudarek daje njuni refleksiji "druge materinščine" oziroma "starega maternega jezika" in posledično iskanju ustreznega literarnega jezika.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...dvojezičnost, medkulturnost, prevajanje, slovenska književnost, francoska književnost, Kovačič, Lojze: Prišleki,...
Keywords: dvojezičnost, medkulturnost, prevajanje, slovenska književnost, francoska književnost, Kovačič, Lojze: Prišleki, Makine, Andreï: Francoski testament, primerjalne študije
Published: 10.07.2015; Views: 2070; Downloads: 22
URL Fulltext (0,00 KB)

5.
Poetični jezik in ponavljanje
Mojca Pretnar, 2016, master's thesis

Abstract: Delo Poetični jezik in ponavljanje se loteva razmerja med poetičnim jezikom in navadnim jezikom skozi psihoanalitične koncepte. Poetični jezik, kakor ga vidi psihoanaliza, je neločljivi del jezika in temelji na prepletu Lacanovih treh registrov: simbolnega, imaginarnega in realnega - tudi poetični jezik strukturo boromejskega vozla. Poetični jezik, ki ga najdemo v poetičnih besedilih, v primerjavi z navadnim jezikom pomeni spremembo v kodu, ustvarja kršitve in se od navadnega jezika loči po večjem deležu realnega, ki proizvaja različne učinke, zaradi katerih posegamo po poetičnih besedilih. Jezik se konstituira skozi ponavljanje in ponavljanje je moč jezika. Ponavljanje je vse prej kot zaviralna sila, ravno ponavljanje ponuja možnost, da se ustvarja novo. Pretresanje poetičnega jezika skozi dva različna koncepta ponavljanja, ponavljanje, kakor ga vidita Lacanova psihoanaliza in Deleuzova filozofija, potrdi, da se poetični jezik konstituira skozi vse plati ponavljanja. Če poetični jezik proizvaja realne učinke in stvori umetniško poetično besedilo, sestoji iz ponavljanja v vseh treh registrih po Lacanovi tipologiji ali mora biti sklop vseh treh sintez po Deleuzovi tipologiji. To vednost mora v zakup vzeti tudi prevajanje poetičnih besedil, ki je tudi en primer ponavljanja.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...To vednost mora v zakup vzeti tudi prevajanje poetičnih besedil, ki je tudi en primer...
Keywords: poetični jezik, jejezik, boromejski vozel, ponavljanje v psihoanalizi, Deleuzov koncept ponavljanja, objekt a, literarno prevajanje
Published: 28.09.2016; Views: 2122; Downloads: 147
.pdf Fulltext (1,03 MB)

6.
Srečanje s prevajalkami v projektu Itzulzaile berriak na Univerzi Baskovske dežele 10. maja 2016
Barbara Pregelj, invited lecture at foreign university

Abstract: Predavanje o prevajanju v Sloveniji
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ... prevajanje, slovenščina, manjšinske literature...
Keywords: prevajanje, slovenščina, manjšinske literature
Published: 09.09.2016; Views: 1328; Downloads: 0

7.
Štiri prevajalke študirajo euskero
Barbara Pregelj, radio or television event

Abstract: Intervju za TVE.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ... prevajanje, slovenščina, euskara, kulturni kontekst...
Keywords: prevajanje, slovenščina, euskara, kulturni kontekst
Published: 12.09.2016; Views: 1186; Downloads: 0

8.
Večjezično branje ob dnevu knjige na knjižnem sejmu v Donostii/San Sebastianu
Barbara Pregelj, artistic performance

Abstract: Branje slovenskega prevoda Mariasun Lande, Krokodil pod posteljo.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ... prevajanje, mladinska književnost, Mariasun Landa, slovenščina...
Keywords: prevajanje, mladinska književnost, Mariasun Landa, slovenščina
Published: 12.09.2016; Views: 2292; Downloads: 0

9.
V zibeli drugega jezika
Barbara Pregelj, scientific or documentary film, sound or video publication

Abstract: okrogla miza o prevajaju v španščino
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ... prevajanje, španska književnost, slovenska književnost, španščina, slovenščina...
Keywords: prevajanje, španska književnost, slovenska književnost, španščina, slovenščina
Published: 12.09.2016; Views: 1681; Downloads: 55

10.
Mapas de la poesía
Simona Kopinšek, Barbara Pregelj, artistic performance

Abstract: Prevodi pesmi Simone Kopinšek v španščino. Branje na literarnem večeru.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...Simona Kopinšek, prevajanje v španščino, branje, slovenska literatura v tujini...
Keywords: Simona Kopinšek, prevajanje v španščino, branje, slovenska literatura v tujini
Published: 17.11.2016; Views: 2137; Downloads: 0

Search done in 0 sec.
Back to top