Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


21 - 30 / 73
First pagePrevious page12345678Next pageLast page
21.
12 poemas de Federico García Lorca 12 pesmi
Gabriel Pacheco, Igor Saksida, Barbara Pregelj, 2020, scientific film, scientific sound or video publication

Abstract: Predstavitev najnovejše knjige Lorcove poezije. Sodelujejo: ilustrator Gabriel Pacheco in prevajalca Igor Saksida in Barbara Pregelj
Keywords: prevajanje, poezija, slovenščina, ilustracije, Federico García Lorca
Published in RUNG: 05.01.2021; Views: 2072; Downloads: 11
URL Link to full text

22.
Mostovi čez Atlantik
Irena Gril, Urša Geršak, Maja Šabec, Iva Vogrič, Francisco Tomsich, 2020, other monographs and other completed works

Abstract: Poznate kakšno sodobno paragvajsko pravljico? Vas zanima, kateri slovenski mladinski avtorji bodo vključeni v knjigo Lo que susurraron las nubes (Kar so zašepetali oblaki)? Kako je prišlo do tega, da bomo v Sloveniji lahko prebirali paragvajske, v Paragvaju pa slovenske pravljice? Kako so se prevajanja lotili študentje hispanistike pod vodstvom izkušenih prevajalk, predavateljic in mentoric? Kako se besedilo prevaja v ilustracije? O vsem tem in še marsičem z Ireno Gril, Javierjem Viverosem, Barbaro Pregelj, Uršo Geršak, Majo Šabec, Ivo Vogrič, Franciscom Tomsichem in študenti hispanistike na ljubljanski Filozofski fakulteti. Dogodek poteka v sodelovanju založbe Malinc in Filozofske fakultete. V slovenščini in španščini.
Keywords: Paragvaj, mladinska književnost, prevajanje, recepcija slovenske književnosti, španščina
Published in RUNG: 05.01.2021; Views: 2557; Downloads: 10
URL Link to full text

23.
Tri prevajalke, pet jezikov
Barbara Pregelj, Marjeta Drobnič, Simona Škrabec, Polona Konjedic, 2020, other monographs and other completed works

Abstract: Z vrhunskimi prevajalkami Marjeto Drobnič, Simono Škrabec in Barbaro Pregelj, poznavalkami kultur in jezikov, ki jih govorijo na ozemlju Španije, smo se pogovarjali o posebnostih njihovega dela. Ja prav ste našteli, res jih je toliko, prevajalk in jezikov. Pogovor je moderirala Polona Konjedic.
Keywords: prevajanje, španščina, katalonščina, baskovski jezik, recepcija slovenske književnosti
Published in RUNG: 05.01.2021; Views: 2154; Downloads: 0

24.
Pogovor z Lawrencom Schimlom
Barbara Pregelj, Lawrence Schimel, 2020, other monographs and other completed works

Abstract: intervju v španščini s slovenskimi podnapisi
Keywords: intervju, Lawrence Schimel, mladinska književnost, prevajanje
Published in RUNG: 05.01.2021; Views: 2081; Downloads: 11
URL Link to full text

25.
Antología inconclusa
Barbara Pregelj, 2020, artistic work

Abstract: Povezava v Cobissu: https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/303548416 Obe knjigi dostavim v fizični obliki.
Keywords: prevajanje, slovenska poezija, Jana Putrle Srdić, prevajanje v španščino
Published in RUNG: 22.09.2020; Views: 2552; Downloads: 0
This document has many files! More...

26.
Arrautza ala oiloa?
Barbara Pregelj, 2020, professional article

Abstract: Članek predstavlja recepcijo baskovske mladinske književnosti v sloveniji. Izšel je v baskovskem jeziku (euskeri).
Keywords: mladinska književnost, recepcija, prevajanje, baskovska literatura, Slovenija
Published in RUNG: 22.09.2020; Views: 2144; Downloads: 0
This document has many files! More...

27.
Gabriel García Márquez in njegove prevajalke : pogovorni večer 6. novembra 2019 v Knjižnici A. T. Linharta
Barbara Pregelj, Alenka Bole-Vrabec, Vesna Velkovrh-Bukilica, Veronika Rot, 2019, other performed works

Abstract: Sodelovale so: Alenka Bole Vrabec, Vesna Velkovrh-Bukilica in Veronika Rot. Pogovor je moderirala Barbara Pregelj Prosim, uvrstiti pod 3.26 (drugi dogodki)
Keywords: prevajanje, latinskoameriška književnost, Gabriel García Márquez, prevajanje v slovenščino, recepcija
Published in RUNG: 22.09.2020; Views: 2192; Downloads: 0
This document has many files! More...

28.
Pogovor o avtorski pogodbi na SKS : okrogla miza v Cankarjevem domu, 28. novembra 2019
Barbara Pregelj, Mateja Seliškar Kenda, Iztok Ilc, Nataša Detič, Vlasta Vičič, 2019, scientific film, scientific sound or video publication

Abstract: Povezava do posnetka: https://www.youtube.com/watch?v=fTnxL9peFZc&ab_channel=Dru%C5%A1tvoslovenskihkni%C5%BEevnihprevajalcev
Keywords: avtorska pogodba, prevajanje, tipska avtorska pogodba, DSKP, JAK, Združenje založnikov
Published in RUNG: 21.09.2020; Views: 1941; Downloads: 0
This document has many files! More...

29.
Če nisi preveden, ne obstajaš : okrogla miza o prevajanju, tolmačenju, podnaslavljanju in lektoriranju
Polona Brumen, Andreja Skarlovnik, Kristina Mlakar Pučnik, Polona Mertelj, Barbara Pregelj, 2020, scientific film, scientific sound or video publication

Abstract: Objavljeno 23. aprila 2020 https://www.youtube.com/watch?v=ikIh1rQZk9M&t=11s&ab_channel=Dru%C5%A1tvoslovenskihkni%C5%BEevnihprevajalcev
Keywords: okrogle mize, prevajanje, lektoriranje, tolmačenje Covid-19
Published in RUNG: 21.09.2020; Views: 2571; Downloads: 0
This document has many files! More...

30.
Selivke in drugačne vrste ptiči: prevajalska refleksija ob sodobni bskovski pravljici : prispevek na simpoziju Večnaslovniška odprtost pravljic
Barbara Pregelj, 2020, published scientific conference contribution abstract

Abstract: Dolgo je veljalo, marsikdo pa je o tem še vedno prepričan, da je prevajanje mladinske literature primerno za prevajalce začetnike. Temu klišeju se posvečam ob lastnih prevodih slikanic iz sodobne baskovske književnosti, predvsem besedil Usoa, prišla si kot ptica Patxija Zubizarrete, Slon Ptičjesrčni Marisun Lande in Mizarjeva zgodba Ibana Barrenetxee. Prevodi sta nastali v daljšem časovnem razmiku sedmih let, vsi trije s pomočjo španščine, a tretji tudi ob upoštevanju baskovskega prevoda. Prispevek reflektira lastno prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v baskovski kulturi simbolizira lik ptice ter ob raziskovanju baskovske mladinske književnosti, kjer svoje prevajalsko delo prepletam z literarnovednim.
Keywords: baskovska literatura, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina
Published in RUNG: 21.09.2020; Views: 2427; Downloads: 0
This document has many files! More...

Search done in 0.07 sec.
Back to top