Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Izpis gradiva
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Naslov:Београд у Љубљани, Љубљана у Београду: Ана Ристовић и превазилажење културних граница
Avtorji:ID Ilin, Darko, Raziskovalni center za humanistiko Univerze v Novi Gorici (Avtor)
Datoteke: Gradivo nima datotek, ki so prostodostopne za javnost. Gradivo je morda fizično dosegljivo v knjižnici fakultete, zalogo lahko preverite v COBISS-u. Povezava se odpre v novem oknu
Jezik:Srbski jezik (cirilica)
Vrsta gradiva:Delo ni kategorizirano
Tipologija:1.08 - Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Organizacija:UNG - Univerza v Novi Gorici
Opis:У овом раду биће речи о једној од тенденција која се може пронаћи у преводилачком, есејистичком, публицистичком и уметничком раду Ане Ристовић. Превазилажење културних граница постаје не само мотив, већ форма и мотивација у опусу савремене песникиње. Овај рад настојаће да представи Ану Ристовић као преводитељицу, а самим тим и фигуру културног медијатора између словеначке и српске културе, кроз преглед њених превода и њеног ангажмана у културном раду. Средишњи део овог рада пред-ставља анализа двају дневничких записа објављених у словенач-кој књижевној периодици, где ће бити издвојени елементи пред-стављања српске културе словеначкој публици, као и начини пре-вазилажења културних граница. Затим ће пажња бити посвећена интеркултурним елементима у поезији Ане Ристовић, као и у њеним есејима. Циљ овог истраживања је да уз помоћ промишљања о концепту културних граница предочи на које све начине деловање српске песникиње утиче на слику словеначке културе у српском простору и обратно, те да уочи који су све модуси превазилажења културних граница у опусу Ане Ристовић.
Ključne besede:културне границе, дневник, књижевни превод, интеркултуралност, Ана Ристовић
Status publikacije:Objavljeno
Leto izida:2020
Št. strani:161-173
PID:20.500.12556/RUNG-7835 Novo okno
COBISS.SI-ID:136500995 Novo okno
NUK URN:URN:SI:UNG:REP:YEEQXLFZ
Datum objave v RUNG:06.01.2023
Število ogledov:1557
Število prenosov:0
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del monografije

Naslov:Поезија Ане Ристовић : зборник радова : Десанкини мајски разговори
Uredniki:Светлана Шеатовић
Kraj izida:Beograd
Založnik:Задужбина "Десанка Максимовић" : Народна библиотека Србије : Институт за књижевност и уметност
Leto izida:2020
ISBN:978-86-82377-69-6
Prireditelj konference:Задужбина "Десанка Максимовић"

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:BELGRADE IN LJUBLJANA, LJUBLJANA IN BELGRADE:ANA RISTOVIĆ CROSSING THE CULTURAL BORDERS
Opis:The paper presents an analysis of Ana Ristović’s work in the context of crossing the cultural borders between the Slovenian and Serbian cultures. Through the prism of the concept of the cultural border as a fundamental phenomenon of human society and, above all, cultural identity, we present the work of Ana Ristović as an important cultural mediator between Slovenia and Serbia on several different levels. The paper offers an overview of her contribution in the field of literary translation, as well as of Slovenian literary journalism, with special emphasis on two diary entries. Ana Ristović’s ”Beogradski dnevnik” and ”Beogradski dnevnik II” are analyzed in more detail with the aim of detecting the manner of representation of Serbian culture to the Slovenianaudience, and the special attention is dedicated to the author’s contemplations on the differences between the Serbian and Slovenian cultures. The paper presents a conclusion on the holistic approach of the Serbian poet as the mediating figure between the Slovenian and Serbian cultures, which distinguishes her and makes her unique on the literary and cultural scenes of Serbia and Slovenia.
Ključne besede:cultural borders, diary, literary translation, interculturalism, Ana Ristović


Nazaj