Slovar oblačilnega izrazja aleksandrink iz Prvačine
V diplomskem delu sta predstavljena jezikoslovni opis govora vasi Prvačina in oblačilna narečna terminologija aleksandrink. Prvačina je namreč vas v Vipavski dolini, od koder je potekalo množično izseljevanje žensk v Egipt. V narečnem govoru se je zanje uveljavil termin lešandrinke ali šandrinke, kar je poimenovanje za ženske, ki so se v 19. stoletju z Goriškega selile in zaposlovale večinoma v Aleksandriji in Kairu. V vasi se govori kraško narečje, ki spada v primorsko narečno skupino, diahrono pa govor izhaja iz severozahodne slovenske osnove. V prvem delu diplomskega dela sta najprej na kratko predstavljena vas Prvačina in pojav aleksandrinstva. Nadalje sledi fonološka in morfološka analiza govora vasi, ki je bila opravljena po vprašanjih v Vodniku po zbirki narečnega gradiva za Slovenski lingvistični atlas (SLA) Francke Benedik, in sicer posebej glede na Gramatična vprašanja (XVI. poglavje). Temu sledi transkripcija spontanega govora štirih informatork. Osrednji del diplomskega dela predstavlja narečni terminološki slovar oblačilnega izrazja aleksandrink, ki obsega 288 gesel. Besedišče je bilo pridobljeno s pomočjo usmerjenega intervjuja z domačinkami. Slovar je sestavljen po načelih slovenskega narečnega slovaropisja oz. metodologije, ki je predstavljena v delu dr. Karmen Kenda-Jež Shranili smo jih v bančah.
The thesis presents a linguistic analysis of the Prvačina village local dialect and a dialectal clothing terminology of alexandrine women. Prvačina is a village in the Vipava valley, known for the mass women emigration to Egypt. Lešandrinke or šandrinke is a dialectal term for women from the Goriška region, working mostly in Alexandria and Cairo in 19th century. The language used in the village of Prvačina is the Karst dialect, which belongs to the Coastal dialect group and diachronically originates from the North-West Slovenian dialectal basis. The first part of the thesis consists of a short presentation of the village of Prvačina and the term alexandrinity. In addition, there is a phonological and morphological analysis of the Prvačina local dialect, made according to the questionnaire in Vodnik po zbirki narečnega gradiva za Slovenski lingvistični atlas (SLA) by Francka Benedik, especially with regard to Grammatical questions (Chapter XVI). Following this is a transcription of a spontaneous speech of four female informants. The main part of the thesis consists of the dialectal terminological dictionary of alexandrine clothing terms, containing 288 lexemes. The lexemes were acquired through aimed interviews with local women and the lemmas in the dictionary are organised according to the principles of the Slovenian dialectal lexicography, the methodology of which is presented in the work of dr. Karmen Kenda-Jež Shranili smo jih v bančah.
2015
2015-09-03 11:53:11
1060
jezikoslovje, dialektologija, primorska narečna skupina, kraško narečje, govor Prvačine, narečni slovar, oblačilna terminologija, aleksandrinke
linguistics, dialectology, coastal dialect group, Karst dialect, Prvačina dialect, dialectal dictionary, clothing terminology, alexandrine women
mb11
Danila
Zuljan Kumar
991
Lucija
Sulič
70
COBISS_ID
3
4021243
NUK URN
18
URN:SI:UNG:REP:BK0FYJQS
Lucija_Sulic.pdf
3936846
Predstavitvena datoteka
2015-09-03 11:55:22