1. ROUND TABLE: TRANSLATION IN AN INTERCULTURAL CONTEXTBarbara Pregelj, Ilide Carmignani, Elisabeth Pérez Fernández, Mariela Nagle, druga izvedena dela Opis: Translating children's books into different cultures means not only processing the text into another language, but also transferring the level of illustration, which is an additional challenge. There, the different realities of children's lives play a big role: environment, skin colour, religion, etc. as well as cultural paradigms.
Panel
Introduction: Marifé Boix Garcia, Frankfurter Buchmesse GmbH, Germany
Elisabeth Pérez Fernández, illustratrice, Spagna - GoH 2022;
Barbara Pregelj, editor and translator, Malinc, Slovenia - GoH 2023;
Ilide Carmignani, translator, Italy - GoH 2024
Moderator: Mariela Nagle, consultant, Germany
Organized by
Frankfurter Buchmesse GmbH
In the framework of
Aldus Up Ključne besede: translation, children's literature, Slovenian authors, Slovenia guest of Honour 2023 Objavljeno v RUNG: 22.09.2022; Ogledov: 645; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. Las ferias del libro entre lo presencial y lo virtualAntonio M. Avila, Laura Niembro, Izaskun Ellakuriaga, Barbara Pregelj, 2022, druge monografije in druga zaključena dela Ključne besede: ferias de libro, mediación literaria, FIL Guadalaja, Liber, Durangoko liburu-azoka Objavljeno v RUNG: 12.09.2022; Ogledov: 564; Prenosov: 24
Celotno besedilo (249,71 KB) |