131. Pogovor z baskovskimi avtorji M. Lando, P. Zubizarreto in JK. IgerabidejemBarbara Pregelj, Mariasun Landa, Patxi Zubizarreta, Juan Kruz Igerabide, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Kakšno je mesto mladinske književnosti v baskovski literaturi? Kako se je sploh ohranila? Kaj so Mariasun Landa, Patxi Zubizarreta in Juan Kruz Igerabide povedali o svojem ustvarjanju in drug o drugem? Prisluhnite pogovoru v euskeri, baskovskem jeziku, ki so ga imeli z Barbaro Pregelj. Ključne besede: baskovska književnost, mladinska književnost, euskera Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 2945; Prenosov: 17
Povezava na celotno besedilo |
132. Pogovor z baskovskimi ilustratorji (Barrenetxea, Valverde, Mitxelena)Barbara Pregelj, Iban Barrenetxea, Mikel Valverde, Jokin Mitxelena, 2020, znanstveni film, znanstvena zvočna ali video publikacija Opis: Ste brali zgodbe o Joni ali Xoli, si želite, da bi spoznali NIko? Veste, kakšen je mizar Fermin in kaj vse izgubi baron von Bumbus? Kakšne ilustracije pripravlja tretji od sogovornikov? Mogoče poznate njihovo delo, v pogovoru pa boste spoznali tudi, kako še razmišljajo in s čim se še ukvarjajo?
O vsem tem in še marsičem se je z Mikelom Valverderjem, Ibanom Barrenetxeo in Jokinom Mitxeleno pogovarjala Barbara Pregelj Ključne besede: ilustracija, Baskija, mladinska književnost Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 3412; Prenosov: 14
Povezava na celotno besedilo |
133. |
134. |
135. Mostovi čez AtlantikIrena Gril, Urša Geršak, Maja Šabec, Iva Vogrič, Francisco Tomsich, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Poznate kakšno sodobno paragvajsko pravljico? Vas zanima, kateri slovenski mladinski avtorji bodo vključeni v knjigo Lo que susurraron las nubes (Kar so zašepetali oblaki)? Kako je prišlo do tega, da bomo v Sloveniji lahko prebirali paragvajske, v Paragvaju pa slovenske pravljice? Kako so se prevajanja lotili študentje hispanistike pod vodstvom izkušenih prevajalk, predavateljic in mentoric? Kako se besedilo prevaja v ilustracije?
O vsem tem in še marsičem z Ireno Gril, Javierjem Viverosem, Barbaro Pregelj, Uršo Geršak, Majo Šabec, Ivo Vogrič, Franciscom Tomsichem in študenti hispanistike na ljubljanski Filozofski fakulteti.
Dogodek poteka v sodelovanju založbe Malinc in Filozofske fakultete. V slovenščini in španščini. Ključne besede: Paragvaj, mladinska književnost, prevajanje, recepcija slovenske književnosti, španščina Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 3983; Prenosov: 13
Povezava na celotno besedilo |
136. Tri prevajalke, pet jezikovBarbara Pregelj, Marjeta Drobnič, Simona Škrabec, Polona Konjedic, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Z vrhunskimi prevajalkami Marjeto Drobnič, Simono Škrabec in Barbaro Pregelj, poznavalkami kultur in jezikov, ki jih govorijo na ozemlju Španije, smo se pogovarjali o posebnostih njihovega dela. Ja prav ste našteli, res jih je toliko, prevajalk in jezikov. Pogovor je moderirala Polona Konjedic. Ključne besede: prevajanje, španščina, katalonščina, baskovski jezik, recepcija slovenske književnosti Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 3147; Prenosov: 0 |
137. |
138. Bralni projekti doma in v tujini - : kje smo in kam gremo?Tilka Jamnik, Damjana Šubic, Susana Aliano Casales, Juan Kruz Igerabide, Katja Kac, NIka Mušič, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Predstavitev različnih bralnih projektov v slovenščini in španščini. Ključne besede: bralni projekti, Slovenija, Baskija, Urugvaj, Španija Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 3444; Prenosov: 14
Povezava na celotno besedilo |
139. Antropologinja Branislava SušnikBarbara Pregelj, Marija Mojca Terčelj, Magda Tušar, 2020, radijska ali televizijska oddaja, podkast, intervju, novinarska konferenca Opis: Pogovor o antropologinji Branislavi Sušnik, ki ga je z Mojco Terčelj in Barbaro Pregelj opravila Magda Tušar Ključne besede: intervjuji, Branislava Sušnik, Bivališča Branislave Suišnik Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 3052; Prenosov: 16
Povezava na celotno besedilo |
140. |