Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 4 / 4
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Splošne in posamične smernice za strokovno področje sodnega tolmačenja in prevodov : opis področja dela
Viktorija Osolnik Kunc, Barbara Rovan, Barbara Pregelj, Lea Burjan, Tanja Dolar Božič, Alenka Kocbek, Špela Kutin, Jasmina Markič, Breda Negro-Marinič, Brina Zapušek, elaborat, predštudija, študija

Opis: Cilj splošnih in posamičnih smernic je enotna navedba strukture, navodil in napotkov za sodno tolmačenje in smiselna uporaba četrtega odstavka 15. člena ZSICT (posamične smernice) o napotkih in navodilih za izdelavo pisnega prevoda, overitve in tehnike tolmačenja. STROKOVNA MONOGRAFIJA (tipologije ni mogoče vnesti)!
Ključne besede: tolmačenje, pravni jezik, strokovni jezik, analiza diskurza, slovenščina, nemščina
Objavljeno v RUNG: 19.01.2021; Ogledov: 2401; Prenosov: 82
.pdf Celotno besedilo (1,78 MB)

2.
3.
Predstavitev Bele knjige o prevajanju 2018 : Lingvistični krožek FF, 13. maja 2019
Barbara Pregelj, Jana Zidar, Viktorija Osolnik Kunc, Martina Ožbot, druga izvedena dela

Ključne besede: Bela knjiga o prevajanju 2018, predstavitve
Objavljeno v RUNG: 04.06.2019; Ogledov: 3101; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

4.
Predstavitev Bele knjige o prevajanju na UKM : 8. maj 2019
Barbara Pregelj, Ana Beguš, Kristina Pučnik, Viktorija Osolnik Kunc, Vladka Tucovič, druga izvedena dela

Ključne besede: Bela knjiga o prevajanju 2018, predstavitve
Objavljeno v RUNG: 04.06.2019; Ogledov: 3097; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.02 sek.
Na vrh