Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 10 / 20
Na začetekNa prejšnjo stran12Na naslednjo stranNa konec
1.
La letteratura slovena prodotta in Italia in un contesto interculturale: il caso di Gorizia
Ana Toroš, prispevek na konferenci brez natisa

Opis: La letteratura slovena prodotta in Italia in un contesto interculturale: il caso di Gorizia
Ključne besede: Alojz Gradnik, Ljubka Šorli, Simon Gregorčič, Carlo M. Michelastaedter
Objavljeno v RUNG: 19.12.2022; Ogledov: 862; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

2.
Literatura na stičišču
Ana Toroš, predavanje na tuji univerzi

Opis: Vsebina predavanj: Literatura na stičišču, o manjšinski in čezmejni literaturi v Furlaniji Julijski krajini (Italiji) ter Goriški in Obalno-kraški regiji (Slovenija). Vsebine so bile razvite v okviru projekta EDUKA 2. Čezmejno upravljanje izobraževanja financira Program sodelovanja Interreg V-A Italija-Slovenija s sredstvi Evropskega sklada za regionalni razvoj.
Ključne besede: Pier Paolo Pasolini, Alojz Gradnik, Silvana Paletti Simon Gregorčič, Ljubka Šorli, Renato Quaglia, Janez Povše, David Bandelj, furlanska poezija
Objavljeno v RUNG: 04.11.2022; Ogledov: 901; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

3.
Medjezikovno posredovanje: onstran meja mojega jezika in mojega sveta : okrogla miza
Ana Toroš, druga izvedena dela

Opis: Različni vidiki medjezikovnega posredovanja odpirajo številna vprašanja: kako se s tovrstno problematiko srečujejo prevajalci znanstvenih in umetniških besedil, kako prevodna slovenska literarna dela sprejemajo tuji založniki, tuja publika in mediji ter kakšna je integracija prevedenih del v ciljnih književnostih. Zanimalo nas bo tudi kako prevajalčev osebni slog sooblikuje podobo danega besedila ter kako se s terminološkimi zagatami spopadata tako raziskovalec kot prevajalec znanstvenih besedil. Z gosti, raziskovalko in prevajalko dr. Matejko Grgič (FF UL in SLORI), prevajalcem in pesnikom Miho Obitom (Novi Matajur), literarno zgodovinarko in komparativistko dr. Ano Toroš (UNG) in zgodovinarjem dr. Brankom Marušičem se bo pogovarjala jezikoslovka dr. Danila Zuljan Kumar, sourednica nedavno izdane monografije Saggi scelti sulla storia, sulla lingua e sulla società slovena al confine italo-sloveno – prispevkov o sobivanju slovenske, italijanske in furlanske skupnosti na zahodni slovenski narodnostni meji.
Ključne besede: prevodi, Alojz Gradnik, čezmejnost
Objavljeno v RUNG: 27.05.2022; Ogledov: 1184; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

4.
"O dolce terra" di Alojz Gradnik
Ana Toroš, predavanje na tuji univerzi

Opis: Alojz Gradnik, življenje in delo, pomen motiva zemlje v njegovem pesniškem opusu. Pomen njegovih furslanskih korenin pri razvoju njegove pesniške misli in njegovem prevajalskem delu.
Ključne besede: Alojz Gradnik, medkulturnost, večjezičnost, Maria Samer, E. Dughera, Furlani
Objavljeno v RUNG: 04.05.2021; Ogledov: 2295; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

5.
Srečanja: Intervju v oddaji na RAI, Radio Trst A, 10. 3. 2020
Ana Toroš, radijska ali televizijska oddaja, podkast, intervju, novinarska konferenca

Opis: Pogovor s prof. dr. Ano Toroš o njenem znanstvenoraziskovalnem delu.
Ključne besede: Alojz Gradnik, Trst, Maria Samer, Eduardo Dughera
Objavljeno v RUNG: 23.03.2020; Ogledov: 2997; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

6.
Ana Toroš: Potovanje po neznanih poteh tržaškosti in Gradnikove poezije : Mladika 2019
Lev Detela, 2020, recenzija, prikaz knjige, kritika

Opis: Recenzija znanstvene monografije.
Ključne besede: Alojz Gradnik, Maria Samer, Eduardo Dughera, Furlani
Objavljeno v RUNG: 28.02.2020; Ogledov: 2573; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

7.
Ana Toroš. Potovanje po neznanih poteh tržaškosti in Gradnikove poezije
Maja Črepinšek, 2020, recenzija, prikaz knjige, kritika

Opis: Recenzija znanstvene monografije v Bukli.
Ključne besede: Alojz Gradnik, Maria Samer, Eduardo Dughera, Furlani
Objavljeno v RUNG: 28.02.2020; Ogledov: 2585; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

8.
Potovanje po neznanih poteh tržaškosti in Gradnikove poezije. Izbrani spisi.
Ana Toroš, 2019, znanstvena monografija

Opis: Literatura na stičišču, literarni stiki med slovenskimi, furlanskimi in italijanskimi literati in kulturniki na Tržaškem, Goriškem in Videmskem.
Ključne besede: Alojz Gradnik, Trst, Gorica, poezija, Rabindranath Tagore, Maria Samer
Objavljeno v RUNG: 19.06.2019; Ogledov: 3753; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

9.
Od pisem do Facebooka, komunikacija slovenskih izseljencev v Argentini z domovino skozi čas
Ana Toroš, druga izvedena dela

Opis: Predavanje o Gradnikovih vezeh z Argentino, v sklopu razstave o izseljevanju Slovencev v Argentino
Ključne besede: Alojz Gradnik, Argentina, Eduardo Dughera, Maria Samer
Objavljeno v RUNG: 20.11.2018; Ogledov: 3130; Prenosov: 0

10.
THE ROLE OF MIGRATIONS AND CULTURAL HYBRIDITY IN LITERARY SYSTEMS: STUDYING THE CASE OF ALOJZ GRADNIK IN ARGENTINA
Ana Toroš, 2018, izvirni znanstveni članek

Opis: This article attempts to reconstruct the literary and familial ties between the descendants of the Friulian Godeas family, one of these descendants being Alojz Gradnik. The article‘s methodological approach stems from the interpretation of the personal correspondence between the Godeas family descendants (from Trieste, Zagreb and Rosario). Based on all this, the second part of the article offers a few prompts for research on Gradnik‘s reception in Argentina, based on systemic approach to literature. We come to the conclusion that Gradnik‘s cultural hybridity allowed him to access the Argentine literary space through two cultural groups: the Slovene and Argentine.
Ključne besede: Alojz Gradnik, Eduardo A. Dughera, Maria Samer, Friulians, literary translation, migrant literature
Objavljeno v RUNG: 16.08.2018; Ogledov: 3366; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.05 sek.
Na vrh