Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 3 / 3
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Speakers' errors in the use of the 'count form' in Bulgarian numeral phrases : possible sources of the distance effect
Penka Stateva, Julie Franck, Arthur Stepanov, 2023, izvirni znanstveni članek

Opis: In Bulgarian, numerals such as pet ('five') assign a special 'count form' feature to the noun: this assignment takes place across any number of intervening modifier phrases, thus forming a long-distance syntactic dependency. In colloquial speech, speakers often erroneously substitute the count form for regular plurals. Previous corpus and psycholinguistic research established that the ratio of such errors correlates with the distance between numeral and the noun in terms of the number of intervening items. In this note we briefly review this line of inquiry and outline two possible explanations for the distance effect: (i) the cost of maintaining and/or retrieving the numeral in the working memory, and (ii) cumulative activation of the plural markings on the intervening adjectivals.
Ključne besede: numeral, syntactic dependency, language processing, working memory, activation, Bulgarian
Objavljeno v RUNG: 12.02.2024; Ogledov: 474; Prenosov: 3
URL Povezava na datoteko
Gradivo ima več datotek! Več...

2.
Scalar diversity and second-language processing: the Pragmatic Transfer Hypothesis
Federica Longo, Bob Van Tiel, Penka Stateva, Greta Mazzaggio, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Opis: This study investigates the impact of language proficiency on the computation of scalar implicatures (e.g., ”some” implying ”not all”) and compares the Pragmatic Default Hypoth- esis and the Pragmatic Transfer Hypothesis. Six scalar terms were studied among native English speakers, native Slovenian speakers, and Slovenian second-language (L2) learners of English. The findings mostly support the Pragmatic Transfer Hypothesis, as the rate of scalar implicatures in the English-L2 group generally aligned with rates in their native language, Slovenian. This suggests that scalar implicature judgments in one’s L2 reflect pragmatic patterns in one’s first language.
Ključne besede: Second Language processing, Scalar implicatures, Scalar diversity
Objavljeno v RUNG: 03.10.2023; Ogledov: 635; Prenosov: 3
URL Povezava na datoteko

3.
Iskanje izvedeno v 0.02 sek.
Na vrh