Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 2 / 2
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
LITPRAX project presentation at the Frankfurt Book Fair : Frankfrut, 22. 10. 2023
Barbara Pregelj, 2023, druga izvedena dela

Opis: Slovenia was the guest of honour at the Frankfurt Book Fair, which took place from 18th to 22nd October 2023. Representatives of the LITPRAX consortium, namely Bojana Kovačević Petrović, Ivana Živančević Sekeruš (Faculty of Philosophy and Letters, University of Novi Sad), Barbara Pregelj, Aleš Cigale, Katarina Kogej and Polona Konjedic (Malinc publishing house), presented the LITPRAX project several times: two face-to-face and one virtual round table, two stands (the LITPRAX stand and the stand at the Slovenian national stand) and numerous meetings with publishers, agents, editors, translators, illustrators and other interested public from all over the world, as well as with high representatives of the Slovenian state (the President of the State, the Minister of Culture, the President of the Republic of Slovenia, representatives of the Office for Slovenes around the World, the Croatian and Romanian Ministries of Culture), representatives of cultural institutes and publishers’ associations (Association of Spanish Publishers, Association of Valencian Publishers, Association of Basque Publishers, Association of Galician Publishers, Institut Ramón Llul, Institut d’estudis Balearics). The project was thus presented to more than 170 professionals in person and to more than 190 online viewers.
Ključne besede: Frankfurt Book fair, Slovenia guest of honour, Litprax
Objavljeno v RUNG: 30.08.2024; Ogledov: 495; Prenosov: 2
URL Povezava na datoteko
Gradivo ima več datotek! Več...

2.
ROUND TABLE: TRANSLATION IN AN INTERCULTURAL CONTEXT
Barbara Pregelj, Ilide Carmignani, Elisabeth Pérez Fernández, Mariela Nagle, druga izvedena dela

Opis: Translating children's books into different cultures means not only processing the text into another language, but also transferring the level of illustration, which is an additional challenge. There, the different realities of children's lives play a big role: environment, skin colour, religion, etc. as well as cultural paradigms. Panel Introduction: Marifé Boix Garcia, Frankfurter Buchmesse GmbH, Germany Elisabeth Pérez Fernández, illustratrice, Spagna - GoH 2022; Barbara Pregelj, editor and translator, Malinc, Slovenia - GoH 2023; Ilide Carmignani, translator, Italy - GoH 2024 Moderator: Mariela Nagle, consultant, Germany Organized by Frankfurter Buchmesse GmbH In the framework of Aldus Up
Ključne besede: translation, children's literature, Slovenian authors, Slovenia guest of Honour 2023
Objavljeno v RUNG: 22.09.2022; Ogledov: 1979; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.01 sek.
Na vrh