Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 2 / 2
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Opekarska terminologija v vasi Bilje
Lea Ferfolja, 2016, diplomsko delo

Opis: Diplomsko delo predstavlja jezikovno analizo govora vasi Bilje in slovar opekarskega izrazja te vasi. Opekarstvo je bilo v spodnji Vipavski dolini skozi zgodovino ena glavnih gospodarskih panog, ki se je ohranila vse do devetdesetih let prejšnjega stoletja. V prvem delu diplomskega dela so najprej predstavljene zgodovinske in geografske značilnosti vasi Bilje, sledi opis razvoja opekarn in dela v opekarni. S pomočjo vprašalnice za Slovenski lingvistični atlas (SLA), objavljene v Vodniku po zbirki narečnega gradiva za Slovenski lingvistični atlas (SLA) Francke Benedik (1999) sem analizirala govor na vseh jezikovnih ravninah (glasoslovni, oblikoslovni, besedotvorni in skladenjski). Z metodo avdio snemanja vodenega govora sem posnela pogovor z dvema narečnima govorcema ter v nadaljevanju v fonetični transkripciji zapisala njun govor. Drugi del diplomskega dela je slovar opekarskega izrazja. Pripravljen je po vprašalnici, ki sem jo za opekarsko izrazje sestavila sama. Vprašalnica je diplomskemu delu dodana kot priloga. Pri izdelavi slovarskih gesel sem se zgledovala po načelih slovenskega narečnega slovaropisja oziroma metodologiji, ki jo je v svojem delu Shranli smo jih v bančah: slovenski prispevek k poznavanju oblačilne kulture v Kanalski dolini = Contributo lessicale alla conoscenza dell'abbigliamento in Val Canale uporabila Karmen Kenda-Jež (2007).
Ključne besede: jezikoslovje, dialektologija, primorska narečna skupina, kraško narečje, Bilje, narečni slovar, opekarsko izrazje, opekarne
Objavljeno v RUNG: 29.09.2016; Ogledov: 6783; Prenosov: 318
.pdf Celotno besedilo (4,27 MB)

2.
Slovar oblačilnega izrazja aleksandrink iz Prvačine
Lucija Sulič, 2015, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu sta predstavljena jezikoslovni opis govora vasi Prvačina in oblačilna narečna terminologija aleksandrink. Prvačina je namreč vas v Vipavski dolini, od koder je potekalo množično izseljevanje žensk v Egipt. V narečnem govoru se je zanje uveljavil termin lešandrinke ali šandrinke, kar je poimenovanje za ženske, ki so se v 19. stoletju z Goriškega selile in zaposlovale večinoma v Aleksandriji in Kairu. V vasi se govori kraško narečje, ki spada v primorsko narečno skupino, diahrono pa govor izhaja iz severozahodne slovenske osnove. V prvem delu diplomskega dela sta najprej na kratko predstavljena vas Prvačina in pojav aleksandrinstva. Nadalje sledi fonološka in morfološka analiza govora vasi, ki je bila opravljena po vprašanjih v Vodniku po zbirki narečnega gradiva za Slovenski lingvistični atlas (SLA) Francke Benedik, in sicer posebej glede na Gramatična vprašanja (XVI. poglavje). Temu sledi transkripcija spontanega govora štirih informatork. Osrednji del diplomskega dela predstavlja narečni terminološki slovar oblačilnega izrazja aleksandrink, ki obsega 288 gesel. Besedišče je bilo pridobljeno s pomočjo usmerjenega intervjuja z domačinkami. Slovar je sestavljen po načelih slovenskega narečnega slovaropisja oz. metodologije, ki je predstavljena v delu dr. Karmen Kenda-Jež Shranili smo jih v bančah.
Ključne besede: jezikoslovje, dialektologija, primorska narečna skupina, kraško narečje, govor Prvačine, narečni slovar, oblačilna terminologija, aleksandrinke
Objavljeno v RUNG: 06.10.2015; Ogledov: 8427; Prenosov: 413
.pdf Celotno besedilo (3,75 MB)

Iskanje izvedeno v 0.01 sek.
Na vrh