2.
Mostovi čez AtlantikFrancisco Tomsich,
Iva Vogrič,
Maja Šabec,
Urša Geršak,
Irena Gril, 2020, druge monografije in druga zaključena dela
Opis: Poznate kakšno sodobno paragvajsko pravljico? Vas zanima, kateri slovenski mladinski avtorji bodo vključeni v knjigo Lo que susurraron las nubes (Kar so zašepetali oblaki)? Kako je prišlo do tega, da bomo v Sloveniji lahko prebirali paragvajske, v Paragvaju pa slovenske pravljice? Kako so se prevajanja lotili študentje hispanistike pod vodstvom izkušenih prevajalk, predavateljic in mentoric? Kako se besedilo prevaja v ilustracije?
O vsem tem in še marsičem z Ireno Gril, Javierjem Viverosem, Barbaro Pregelj, Uršo Geršak, Majo Šabec, Ivo Vogrič, Franciscom Tomsichem in študenti hispanistike na ljubljanski Filozofski fakulteti.
Dogodek poteka v sodelovanju založbe Malinc in Filozofske fakultete. V slovenščini in španščini.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...Paragvaj, mladinska književnost, prevajanje, recepcija slovenske književnosti, španščina...
Ključne besede: Paragvaj, mladinska književnost, prevajanje, recepcija slovenske književnosti, španščina
Objavljeno: 05.01.2021; Ogledov: 1647; Prenosov: 7
Polno besedilo (0,00 KB)