Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 10 / 21
Na začetekNa prejšnjo stran123Na naslednjo stranNa konec
1.
Animirani film kot didaktični pripomoček
Ana Prebil, 2023, diplomsko delo

Opis: Teoretični del diplomske naloge obravnava vpliv digitalne dobe na izobraževanje in poudarja potrebo po prilagajanju učiteljev spreminjajočim se učnim slogom učencev, ki vključujejo več gledanja audiovideo. Raziskuje možnosti uporabe animacije kot didaktičnega pripomočka za učinkovito razlago kompleksnih konceptov. Čeprav ima animacija prednosti pri izboljšanju učnih izkušenj, predstavlja tudi izzive pri ustvarjanju vsebin in primernosti. Cilj teoretične naloge je najti ravnotežje z združitvijo teorije učenja in likovnimi lastnostmi animacije za ustvarjanje optimalnih izobraževalnih gradiv. Praktični del diplomske naloge je animirani film za otroke, ki se preko teme evolucije ukvarja z vprašanjem, kakšen odnos imamo, kot ljudje do narave. Film je narejen v tehniki stop animacije, z uporabo kolaža in zelenega zaslona.
Ključne besede: animirani film, vizualno učenje, medij za izobraževanje, multimedij
Objavljeno v RUNG: 27.09.2023; Ogledov: 1109; Prenosov: 31
.pdf Celotno besedilo (2,36 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

2.
3.
Uvedba programa usposabljanja udeležencev za obvladovanje procesov poslovne logistike
Eva Battistel, 2018, diplomsko delo

Opis: Dandanes imajo organizacije vedno večjo potrebo po hitrem usposabljanju svojih delavcev s čim manjšimi stroški. Namen diplomskega dela je predlagati postopek za dvig učinkovitosti usposabljanja delavcev v podjetjih z uporabo novih tehnologij e-učenja. Konkretni cilj dela je bil pripraviti načrt izobraževanja za delavce v skladišču ter njegovo preizkusno izvedbo v obliki poslovno logističnih tečajev. Pomembni element pristopa v e-učilnici je uporaba metode igrifikacije, kar pomeni uporabo elementov igre v procesu učenja. Preizkusno smo izvedli dva dvourna tečaja v izbranem podjetju, v katera so bili vključeni trije delavci. Za izvedbo tečajev smo uporabili sistem Moodle, ki je priljubljeno orodje za e-učenje in je enostavno za uporabo. Izkazalo se je, da orodje prispeva tudi k dvigu motivacije za učenje, zato smo predlagali nadaljnje testiranje na širši skupini uporabnikov z različnimi vsebinami. Ena od pomembnih ugotovitev tega dela je, da je e-učenje predvsem zelo primerno za novo-zaposlene delavce, saj na učinkovit način približa potrebe podjetnikov in potreb delavcev po uvajanju in izpopolnjevanju. Pri tem se bistveno prihrani čas in posledično stroški uvajanja. Dodana vrednost se kaže tudi v večjem zadovoljstvu uporabnikov in njihovi večji motiviranosti za učenje.
Ključne besede: Izobraževanje, usposabljanje, e-učenje, igrifikacija, infrastruktura
Objavljeno v RUNG: 17.07.2018; Ogledov: 5686; Prenosov: 185
.pdf Celotno besedilo (1,39 MB)

4.
Imajo večjezični in glasbeniki boljša ušesa?
2018, intervju

Ključne besede: večjezičnost, glasbena izobrazba, učenje tujih jezikov
Objavljeno v RUNG: 07.06.2018; Ogledov: 4023; Prenosov: 29
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

5.
Does Grammatical Structure Accelerate Number Word Learning? Evidence from Learners of Dual and Non-Dual Dialects of Slovenian
Franc Marušič, Rok Žaucer, Vesna Plesničar, Tina Razboršek, Jessica Sullivan, David Barner, 2016, izvirni znanstveni članek

Opis: How does linguistic structure affect children’s acquisition of early number word meanings? Previous studies have tested this question by comparing how children learning languages with different grammatical representations of number learn the meanings of labels for small numbers, like 1, 2, and 3. For example, children who acquire a language with singular-plural marking, like English, are faster to learn the word for 1 than children learning a language that lacks the singular-plural distinction, perhaps because the word for 1 is always used in singular contexts, highlighting its meaning. These studies are problematic, however, because reported differences in number word learning may be due to unmeasured cross-cultural differences rather than specific linguistic differences. To address this problem, we investigated number word learning in four groups of children from a single culture who spoke different dialects of the same language that differed chiefly with respect to how they grammatically mark number. We found that learning a dialect which features “dual” morphology (marking of pairs) accelerated children’s acquisition of the number word two relative to learning a “non-dual” dialect of the same language.
Ključne besede: števila, številke, slovnično število, dvojina, narečja, usvajanje, učenje, slovenščina, angleščina, numbers, grammatical number, dual, dialects, acquisition, learning, Slovenian, English
Objavljeno v RUNG: 10.08.2016; Ogledov: 5096; Prenosov: 244
.pdf Celotno besedilo (1,38 MB)

6.
7.
8.
9.
Težave z besednim redom – prispevek k tipologiji napak pri usvajanju slovenščine kot drugega jezika na osnovnošolski stopnji
Anja Batič, 2015, diplomsko delo

Opis: V diplomski nalogi se posvečam učenju in usvajanju slovenščine kot drugega jezika ter napakam v besednem redu, ki pri tem procesu nastajajo. Otroci, ki se preselijo v Slovenijo, se morajo brez posebnih uvajalnih jezikovnih tečajev takoj vključiti v osnovnošolsko izobraževanje. Novo okolje, nova šola in novi sošolci predstavljajo veliko spremembo za vsakogar, poleg tega pa so otroci izpostavljeni tudi novemu jeziku, ki ga v večini primerov ne znajo. V šolskem letu 2013/2014 sem sodelovala z OŠ Šturje in petim učencem pomagala z dodatnimi urami slovenščine. V tem obdobju sem zbrala besednoredne napake, ki so nastale pri reševanju delovnih listov in ustnem odgovarjanju na zastavljena vprašanja. Napake sem razvrstila in poskušala poiskati njihov izvor. Osredotočila sem se na možnost negativnega jezikovnega prenosa iz njihovega prvega jezika – bosanščine – v novi jezik – slovenščino.
Ključne besede: Besedni red, usvajanje jezika, učenje jezika, bosanski jezik, slovenski jezik, priseljenci
Objavljeno v RUNG: 23.09.2015; Ogledov: 5582; Prenosov: 268
.pdf Celotno besedilo (521,23 KB)

10.
Iskanje izvedeno v 0.05 sek.
Na vrh