1. ROUND TABLE: TRANSLATION IN AN INTERCULTURAL CONTEXTBarbara Pregelj, Ilide Carmignani, Elisabeth Pérez Fernández, Mariela Nagle, other performed works Abstract: Translating children's books into different cultures means not only processing the text into another language, but also transferring the level of illustration, which is an additional challenge. There, the different realities of children's lives play a big role: environment, skin colour, religion, etc. as well as cultural paradigms.
Panel
Introduction: Marifé Boix Garcia, Frankfurter Buchmesse GmbH, Germany
Elisabeth Pérez Fernández, illustratrice, Spagna - GoH 2022;
Barbara Pregelj, editor and translator, Malinc, Slovenia - GoH 2023;
Ilide Carmignani, translator, Italy - GoH 2024
Moderator: Mariela Nagle, consultant, Germany
Organized by
Frankfurter Buchmesse GmbH
In the framework of
Aldus Up Keywords: translation, children's literature, Slovenian authors, Slovenia guest of Honour 2023 Published in RUNG: 22.09.2022; Views: 792; Downloads: 0 This document has many files! More... |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. Las ferias del libro entre lo presencial y lo virtualAntonio M. Avila, Laura Niembro, Izaskun Ellakuriaga, Barbara Pregelj, 2022, other monographs and other completed works Keywords: ferias de libro, mediación literaria, FIL Guadalaja, Liber, Durangoko liburu-azoka Published in RUNG: 12.09.2022; Views: 682; Downloads: 24
Full text (249,71 KB) |