1. Če nisi preveden, ne obstajaš : okrogla miza o prevajanju, tolmačenju, podnaslavljanju in lektoriranjuPolona Brumen, Andreja Skarlovnik, Kristina Mlakar Pučnik, Polona Mertelj, Barbara Pregelj, 2020, znanstveni film, znanstvena zvočna ali video publikacija Opis: Objavljeno 23. aprila 2020
https://www.youtube.com/watch?v=ikIh1rQZk9M&t=11s&ab_channel=Dru%C5%A1tvoslovenskihkni%C5%BEevnihprevajalcev Ključne besede: okrogle mize, prevajanje, lektoriranje, tolmačenje Covid-19 Objavljeno v RUNG: 21.09.2020; Ogledov: 3497; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
2. |
3. |
4. |
5. Predstavitev Bele knjige o prevajanju 2019 : Ljubljana, Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 23. april 2019 ob 13. uriBarbara Pregelj, Đurđa Strsoglavec, Kristina Pučnik, Andreja Skarlovnik Ziherl, Jana Zidar, Olga Shrestha, Polona Mertelj, Polona Brumen, druga izvedena dela Ključne besede: bela knjige, prevajanje, DSKP, predstavitve Objavljeno v RUNG: 06.05.2019; Ogledov: 3686; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |
6. Zakaj potrebujemo Belo knjigo o prevajanju? : Moderiranje Debatne kavarne na Knjižnem sejmu 22. 11. 2018 ob 16hBarbara Pregelj, Polona Mertelj, Kristina Pučnik, Jana Veber, Mateja Seliškar Kenda, druga izvedena dela Ključne besede: Bela knjiga, prevajanje, Slovenija, kulturno polje, pomen prevajanja, prevajalska društva Objavljeno v RUNG: 17.12.2018; Ogledov: 3936; Prenosov: 0 Gradivo ima več datotek! Več... |