Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


11 - 20 / 57
Na začetekNa prejšnjo stran123456Na naslednjo stranNa konec
11.
On the Italian Molto and Tanto and the differences with the Slovenian Precej and Veliko : lecture at the 48. Incontro di Grammatica Generativa, IGG48, Dilef, University of Florence, 16. 2. 2023
Greta Mazzaggio, Penka Stateva, 2023, prispevek na konferenci brez natisa

Opis: The present work is based on a previous study in which Stateva and Stepanov (2017) compare speakers’ comprehension of two Slovenian m(any)-words, veliko and precej. S&S argue for a degree analysis of the two quantifiers suggesting that they are semantically equivalent but subject to different mechanisms of pragmatic enrichment. We present the results of two experiments that use the S&S protocol in order to assess i) the comprehension of two Italian translational equivalents of these m-words, namely, molti and tanti, and ii) potential crosslinguistic influence in the context of Italian-Slovenian bilingualism. Our results suggest that Italian m-words have the same numerical bounds even in direct competition in contrast to their Slovenian counterparts. Italian L2 speakers of Slovenian fail to differentiate between the two m-words in Slovenian which suggests that this aspect of L2 acquisition is subject to negative transfer.
Ključne besede: amount quantifier, Italian, bilingualism, negative transfer, pragmatic enrichment
Objavljeno v RUNG: 27.03.2023; Ogledov: 991; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

12.
Pragmatic aspects of L2 acquisition of plural morphology
Penka Stateva, predavanje na tuji univerzi

Ključne besede: pragmatic theories of plural morphology, bilingualism, negative transfer, experimental pragmatics
Objavljeno v RUNG: 22.11.2022; Ogledov: 1055; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

13.
14.
Vpliv koaktivacije italijanščine kot drugega jezika na fonološko presojanje besedišča v slovenščini kot prvem jeziku
Matic Pavlič, Sara Andreetta, Penka Stateva, Arthur Stepanov, 2022, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Ključne besede: slovenščina, italijanščina, test presojanja besedišča, večjezičnost, koaktivacija jezikov
Objavljeno v RUNG: 15.11.2022; Ogledov: 990; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

15.
Pragmatic transfer in bilinguals : cross-linguistic influence in the acquisition of quantifiers
Penka Stateva, Greta Mazzaggio, 2022, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Ključne besede: pragmatic transfer, quantifiers, bilingualism
Objavljeno v RUNG: 08.09.2022; Ogledov: 1038; Prenosov: 8
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

16.
17.
On the cost of scalar implicatures : an eye-tracking study
Greta Mazzaggio, Anne Colette Reboul, Jean-Baptiste van der Henst, Anne Cheylus, Paolo Lorusso, Penka Stateva, 2022, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Ključne besede: scalar implicatures, experimental pragamtics, eye-tracker, quantifiers
Objavljeno v RUNG: 08.08.2022; Ogledov: 1144; Prenosov: 23
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

18.
19.
Razvoj slovničnih in kognitivnih zmožnosti večjezičnih otrok v primerjavi z enojezičnimi : magistrsko delo
Franc Vaupotič, 2021, magistrsko delo

Opis: Magistrsko delo se osredotoča na primerjavo med enojezičnimi in dvojezičnimi otroki, ne da bi se ozirali na njihovo jezikovno zmožnost in delovni spomin. Predstavljam rezultate eksperimentalne študije, ki obsega dve vrsti testov. Glavni cilj raziskave je odgovoriti na vprašanje, ali obstaja povezava med jezikovnim razvojem in delovnim spominom ter ovrednotiti vlogo dvojezičnosti v tem kontekstu. Zanima me, ali obstaja razlika v slovničnih in kognitivnih sposobnostih med enojezičnimi govorci slovenskega in zgodnje slovensko-italijanskega dvojezičnega jezika. V eksperimentu so sodelovali otroci, stari 10, 12 in 14 let. V tem delu sem sledil modelu preučevanja dvojezičnega razvoja otrok, uporabljenega v štirih študijah: Bialystok in drugi (2010), ki primerjajo besedišče večjezičnih govorcev z enojezičnimi; Stateva in drugi (2021), ki preiskujejo vpliv dvojezičnosti na pragmatične sposobnosti; Antonio in Katzos (2017), ki raziskujeta potencialni vpliv večjezičnosti na razumevanje posledic ter Stepanov in drugi (2020), ki proučujejo vpliv dvojezičnosti na delovni spomin. Rezultati dela kljub nekaterim dvomom kažejo številne prednosti večjezičnosti.
Ključne besede: večjezičnost, enojezičnost, usvajanje jezika, pragmatika
Objavljeno v RUNG: 19.10.2021; Ogledov: 2318; Prenosov: 95
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

20.
The case of scalar implicature processing : an eye- tracking study
Greta Mazzaggio, Anne Colette Reboul, Chiara Caretta, Mélody Darblade, Jean-Baptiste van der Henst, Anne Cheylus, Penka Stateva, 2019, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Opis: Implicatures like ‘Some politicians are smart’ (interpreted as ‘Some but not all politicians are smart’) are defined scalar implicatures. A heated linguistic debate has focused on how we derive those implicatures: some authors consider the computational process as linguistic in nature (Levinson, 2000), others as pragmatic in nature (Sperber & Wilson, 1995). A growing body of research, prompted by pioneering work by Bott and Noveck (2004), focused on the computational cost related with the computation of scalar implicatures. The present study addresses such topic through the use of different experimental techniques. With Experiment 1 (N = 57) we replicated the third experiment of Bott and Noveck (2004), the first study that identified a cost related to a pragmatic response. With Experiment 2 (N = 58), using a pseudo-word paradigm, we excluded the possibility that the computational cost is due to an experimental artifact, such as an increased difficulty in moving up in the conceptual hierarchy (e.g., ‘Some elephants are mammals’) than in moving down (e.g. ‘Some mammals are elephants’). In Experiment 3 (N = 54), with a Sentence Evaluation Task, we collected reading times, reaction times and eye gaze data. Results showed that the cost of the computation disappears when there is contextual support. Overall, our results seem to support the idea that scalar implicatures are not automatically computed with context playing an important role.
Ključne besede: scalar implicatures, eye-tracking, experimental pragmatics, reaction times
Objavljeno v RUNG: 22.09.2021; Ogledov: 1721; Prenosov: 7
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.06 sek.
Na vrh