Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


41 - 50 / 214
Na začetekNa prejšnjo stran12345678910Na naslednjo stranNa konec
41.
Vrednotenje znanja iz slovenskega jezika in književnosti
Zoran Božič, 1985, strokovni članek

Opis: Članek problematizira pogled na uspešnost dijakov pri pouku slovenskega jezika in književnosti.
Ključne besede: slovenščina, ocenjevanje, vrednotenje znanja, preizkusi znanja, srednje šole, osnovne šole, usmerjeno izobraževanje
Objavljeno v RUNG: 05.01.2018; Ogledov: 3352; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

42.
Število ur slovenščine v srednjem usmerjenem izobraževanju
Zoran Božič, 1985, strokovni članek

Opis: Članek problematizira premajhno število ur slovenščine kot predmeta (jezik, domača in tuja književnost) in kot učnega jezika.
Ključne besede: slovenščina, srednje šole, usmerjeno izobraževanje, poklicne šole, učni programi, didaktika, učni jezik, učni predmet
Objavljeno v RUNG: 05.01.2018; Ogledov: 3545; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

43.
Od reproduktivnega pouka književnosti k problemskemu
Zoran Božič, 1993, strokovni članek

Opis: Praktični primeri dejavnega pouka književnosti. Vključno z načinom ocenjevanja (motivacija).
Ključne besede: slovenščina, slovenska književnost, srednje šole, metodika pouka, problemski pouk, didaktika
Objavljeno v RUNG: 04.01.2018; Ogledov: 3637; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

44.
Ooo, kako smo zadovoljni!
Zoran Božič, 2010, umetniški sestavek

Opis: Članek o odnosih, avtoritetah in motivaciji na slovenskih srednjih šolah leta 1970 in leta 2010.
Ključne besede: slovenščina, poučevanje, politika, motivacija, avtoriteta, šolski sistem, narekovanje, dvosmerna komunikacija, Mladina
Objavljeno v RUNG: 20.12.2017; Ogledov: 3436; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

45.
Učni načrti in učbeniki v srednjem strokovnem šolstvu
Zoran Božič, 1997, objavljeni strokovni prispevek na konferenci

Opis: Pregled in ocena. Kongres Slavističnega društva Slovenije.
Ključne besede: jezikoslovje, slovenščina, slovenska književnost, učni načrti, učbeniki, strokovne šole, Slovenija
Objavljeno v RUNG: 19.12.2017; Ogledov: 3580; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

46.
Alenka Žbogar: Iz didaktike slovenščine. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije (Slavistična knjižnica 18), 2013. 175 str.
Zoran Božič, 2013, recenzija, prikaz knjige, kritika

Opis: Recenzija knjige Iz didaktike slovenščine.
Ključne besede: slovenščina, didaktika, ocene, problemski pouk, književnost
Objavljeno v RUNG: 19.12.2017; Ogledov: 4670; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

47.
Problemski pouk književnosti
Zoran Božič, 1993, strokovni članek

Opis: Praktični primeri sodobnejšega in manj reproduktivnega pristopa k obravnavi književnosti in vrednotenju znanja (vključno z maturo).
Ključne besede: slovenščina, pouk, književnost, leposlovje, metodika pouka, osnovne šole, srednje šole, reproduktivnost, problemski pouk, matura
Objavljeno v RUNG: 18.12.2017; Ogledov: 4474; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

48.
Samostalniški lažni prijatelji v jezikovnem paru slovenščine in srbščine
Kaja Sever, 2017, diplomsko delo

Opis: Lažni prijatelji so v jezikoslovju imenovani pari besed v različnih jezikih, ki so videti podobno, imajo pa drugačen pomen. Ti besedni pari povzročajo velike probleme pri prevajanju in učenju tujega jezika. Še posebej v sorodnih jezikih, kjer so besede lahko izgovorno popolnoma enake (npr. hlad : hlad), pogosto tudi etimološko sorodne, zato se nam posledično zdijo tudi pomensko povezane, kar pa ni vedno res (hlad v srbščini namreč pomeni senca). Lažnih prijateljev je veliko med slovanskimi jeziki. Jaz sem se odločila za pregled srbskih in slovenskih lažnih prijateljev. V diplomskem delu sem predstavila lažne prijatelje med srbskim in slovenskim jezikom, in sicer samostalnike v imenovalniku ednine, ki so videti popolnoma enaki (npr. lice - lice) oz. se razlikujejo v eni do dveh črkah (npr. kovčeg - kovček). Naloga je sestavljena iz dveh delov, in sicer bom najprej predstavila izhodišča za obravnavo lažnih prijateljih in na podlagi obstoječih virov razložila njihovo tipologijo. V drugem delu pa bom podrobneje predstavila slovensko-srbske lažne prijatelje med samostalniki po abecedi od A do Ž, za vsakega navedla slovarsko razlago (v tabelah) in ponazoritvene stavke pridobljene iz Slovarja slovenskega knjižnega jezika ter Rečnika srpskohrvatskoga književnog jezika. Primeri so prevajani enosmerno, kar pomeni, da sem prevajala samo srbske primere v slovenski jezik, in sicer pravilen in nepravilen prevod obravnavane besede. Ker slovar lažnih prijateljev med srbskim in slovenskim jezikom še ne obstaja, želim z nalogo ljudi, ki se učijo tujega jezika tj. srbščine ali slovenščine, opozoriti na problem lažnega prijateljstva in jim pomagati, da se bodo z njim znali soočati.
Ključne besede: lažni prijatelji, srbščina, slovenščina, samostalniki
Objavljeno v RUNG: 28.09.2017; Ogledov: 6100; Prenosov: 383
.pdf Celotno besedilo (1,69 MB)

49.
Slovnična kategorija števila pri stavčnem ujemanju: dvojina v koordinaciji : Magistrsko delo
Tina Šuligoj, 2017, magistrsko delo

Opis: Magistrsko delo obravnava ujemalne vzorce v primerih koordinacije z veznikom in. Raziskava je bila izvedena med 50-imi govorci tistih slovenskih narečij, kjer je dvojina prisotna v vsakodnevni komunikaciji, in sicer so anketiranci preko spletnega vprašalnika podali sprejemljivostne sodbe za omenjene primere priredij. Ugotovitve, vezane na raziskavo, potrjujejo obstoj različnih ujemalnih strategij, ki pa se pojavljajo različno pogosto. Nadalje so ugotovljene povezave med slovničnimi oznakami za število ter slovničnimi oznakami za spol, pri čemer velja, da imajo oznake za število večji vpliv na izbiro govorcem sprejemljive ujemalne strategije kakor pa oznake za spol. Na osnovi uporabljenih primerov, ki temeljijo na dvojinskih (samostalniških) oblikah v različnih kombinacijah oznak za število in spol, ugotavljamo, da so pojavitve dvojinskih oblik torej vezane tudi na relativno zaznamovanost dvojine v primerjavi z ednino ter množino.
Ključne besede: stavčno ujemanje, slovenščina, koordinacija, priredje, slovnične oznake, slovnično število, dvojina, tvorbeni eksperiment, sprejemljivostne sodbe
Objavljeno v RUNG: 25.05.2017; Ogledov: 6458; Prenosov: 226
.pdf Celotno besedilo (966,37 KB)

50.
O koordiniranih in večkratnih k-vprašanjih v slovenščini
Petra Mišmaš, 2017, izvirni znanstveni članek

Opis: Prispevek obravnava večkratna in koordinirana k-vprašanja v slovenščini, pri čemer je pozornost posvečena zlasti primerjavi med obema skupinama vprašanj, k problematiki pa pristopamo v teoretičnem okviru tvorbene slovnice. Na podlagi razlik med koordiniranimi in večkratnimi k-vprašanji sklenemo, da zahtevata obe skupini vprašanj kljub navideznim podobnostim ločeno obravnavo tudi v slovenščini. Ta sklep je izhodišče za nadaljnje raziskave koordiniranih k-vprašanj v slovenščini, saj so tovrstna vprašanja v slovenskem jezikoslovju do tega trenutka v veliki meri neraziskana.
Ključne besede: slovenščina, tvorbena slovnica, skladnja, koordinirana k-vprašanja, večkratna k-vprašanja
Objavljeno v RUNG: 03.04.2017; Ogledov: 4236; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.06 sek.
Na vrh