Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


21 - 30 / 33
Na začetekNa prejšnjo stran1234Na naslednjo stranNa konec
21.
22.
Avtorefleksija v mladi slovenski poeziji
Mateja Eniko, 2016, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Ključne besede: avtorefleksija, metapoezija, mlada slovenska poezija, Primož Čučnik
Objavljeno v RUNG: 26.10.2016; Ogledov: 4204; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

23.
Slovenska literatura na stičišču kultur
Ana Toroš, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci (vabljeno predavanje)

Opis: Prispevek obravnava sodobno slovensko literaturo iz Goriške, Tržaške in Videmske pokrajine (Rezija, Beneška Slovenija), torej literaturo, ki nastaja v Furlaniji – Julijski krajini, v Italiji, ob meji s Slovenijo. Na primerih del posameznih avtorjev (Viljem Černo, Silvana Paletti idr.) so prikazane nekatere značilnosti te literature, med katerimi gre izpostaviti osredotočenost avtorjev na vprašanje obstoja slovenske skupnosti v Italiji in s tem povezano refleksijo o jeziku, identiteti, meji ter »Drugem« v tem prostoru.
Ključne besede: slovenska poezija, manjšinska literatura, Trst, Gorica, Rezija, Beneška Slovenija
Objavljeno v RUNG: 01.07.2016; Ogledov: 4422; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

24.
25.
A. Gradnik, Eros-Thanatos, prefazione, scelta e traduzione a cura di F. Ferluga-Petronio : ztt-est, Trieste 2013, pp. 174
Ana Toroš, 2015, recenzija, prikaz knjige, kritika

Opis: Nel 2013 è stata pubblicata dallo Založništvo tržaškega tiska – Editoriale stampa triestina (ztt-est) – l’antologia Eros-Thanatos di Alojz Gradnik a cura di Fedora Ferluga-Petronio. Alojz Gradnik (1882-1967), uno dei maggiori poeti sloveni nonché famoso traduttore, nacque nel Collio 412 Studi Slavistici xii (2015)
Ključne besede: Alojz Gradnik, Fedora Ferluga- Petrnio, prevodi, slovenska poezija, Brda
Objavljeno v RUNG: 29.03.2016; Ogledov: 5213; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

26.
27.
28.
29.
30.
Pesmi slovenskih in italijanskih avtoric o Trstu
Ana Toroš, 2012, izvirni znanstveni članek

Opis: Prispevek začrta življenjske usode slovenskih in italijanske pesnic, ki so ustvarjale v obŽ dobju prve polovice 20. stoletja in so povezane s tržaškim prostorom, nato pa razbira stičišča in razhajanja med njimi na motivno-tematski in idejni ravni. Obenem opozarja na njihov pomen in vlogo pri oblikovanju slovenske in italijanske pesniške podobe Trsta in Tržaškega. Italijanske pesnice so na izviren način upesnile Trst v podobi mitskih, pravljičnih in epskih junakinj z namenom, da bi na simbolni ravni izpostavile pomen priključitve Trsta k Italiji. Slovenske pesnice pa so pomembno prispevale k oblikovanju pesniških simbolov slovenstva na Tržaškem med obema vojnama (Narodni dom, Bazovica).
Ključne besede: slovenska književnost, slovenska poezija, italijanska književnost, italijanska poezija, slovenske pesnice, italijanske pesnice, Trst
Objavljeno v RUNG: 15.10.2013; Ogledov: 6875; Prenosov: 157
URL Povezava na celotno besedilo

Iskanje izvedeno v 0.07 sek.
Na vrh