Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali uporabite sodobnejši brskalnik.
Univerza v Novi Gorici
O Univerzi
Študij
Raziskave
Repozitorij Univerze v Novi Gorici
Uvodnik
Iskanje
Brskanje
Statistika
Prijava
Izpis gradiva
A+
|
A-
|
|
SLO
|
ENG
Naslov:
Local collocation method for phase-change problems
Avtorji:
ID
Vertnik, Robert
(Avtor)
ID
Šarler, Božidar
(Mentor)
Več o mentorju...
Datoteke:
1Vertnik.pdf
(1,86 MB)
MD5: D7E0AC1FAB41C92D1B84138E62F04F93
http://www.ung.si/~library/magisterij/fizika/1Vertnik.pdf
Jezik:
Angleški jezik
Vrsta gradiva:
Magistrsko delo
Tipologija:
2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:
FPŠ - Fakulteta za podiplomski študij
Ključne besede:
aluminijeve zlitine
,
fazni prehodi
,
pol-kontinuirano ulivanje
,
magistrske naloge
Kraj izida:
Nova Gorica
Založnik:
R. Vertnik
Leto izida:
2007
Št. strani:
XII, 107 str.
PID:
20.500.12556/RUNG-1256
COBISS.SI-ID:
706299
UDK:
669.715
NUK URN:
URN:SI:UNG:REP:GDVYDHLQ
Datum objave v RUNG:
15.10.2013
Število ogledov:
9271
Število prenosov:
415
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
VERTNIK, Robert, 2007,
Local collocation method for phase-change problems
[na spletu]. Magistrsko delo. Nova Gorica : R. Vertnik. [Dostopano 29 marec 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.ung.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=1256
Kopiraj citat
Skupna ocena:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 glasov)
Vaša ocena:
Ocenjevanje je dovoljeno samo
prijavljenim
uporabnikom.
Objavi na:
Podobna dela iz repozitorija:
The challenge of translating children's literature
Translations of neologisms in children´s literature on the example of slovene translations of Roald Dahl's children's book The BFG
“ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND”: TRANSLATION OF WORDPLAYS AND CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS
Translation of stylistic elements in the collection of stories "Winnie-the-Pooh"
ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS AND THEIR ATTITUDE TOWARDS FICTION ABOUT HARRY POTTER
Podobna dela iz ostalih repozitorijev:
Word formation processes in literary neologisms in English and Spanish: Contrastive analysis of examples from the Harry Potter books
Seksizem v romanih o Harryju Potterju
Cultural specifics of the world in the book Sabriel
Uporaba slikanic s tematiko posebnih potreb v prvi triadi osnovne šole
Methods of Translating Proper Nouns in Young Adult Fiction on the Example of the Polish and Slovene Translations of J. K. Rowling's Book Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.
Nazaj