Repository of University of Nova Gorica

Show document
A+ | A- | SLO | ENG

Title:16 de las 60 obras que he traducido al esloveno son de autores euskaldunes : entrevista
Authors:Pregelj, Barbara (Author)
Files:This document has no files. This document may have a phisical copy in the library of the organization, check the status via COBISS. Link is opened in a new window
Language:Spanish
Work type:Not categorized (r6)
Tipology:3.25 - Other Performed Works
Organization:UNG - University of Nova Gorica
Abstract:intervju v španščini, euskeri in angleščini
Keywords:prevajanje, baskovska literatura, slovenščina, baskovščina (traducción, literatura vasca, esloveno, euskera)
Year of performance:2018
Place of performance:Donostia/San Sebastián
COBISS_ID:5295355 Link is opened in a new window
URN:URN:SI:UNG:REP:8ZABLOW9
Views:1508
Downloads:0
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Categories:Document is not linked to any category.
:
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.

Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Secondary language

Language:English
Title:OF THE 60 SOME BOOKS I´VE TRANSLATED INTO SLOVENIAN, 16 WERE WRITTEN IN BASQUE : 60 LAN ITZULI DITUT ESLOVENIERARA, ETA 16 IDAZLE EUSKALDUNENAK DIRA
Abstract:Intervju v angleščini: https://www.etxepare.eus/en/barbara-pregelj-of-the-60-some-books-ive-translated-into-slovenian-16-were-written-in-basque Intervju v baskovščini: https://www.etxepare.eus/eu/barbara-pegelj-60-lan-itzuli-ditut-eslovenierara-eta-16-idazle-euskaldunenak-dira
Keywords:translation, Basque literature, Slovenian, Basque language


Back