Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Izpis gradiva
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Naslov:Ustvarjalni vidiki prevajanja
Avtorji:ID Beguš, Ana (Avtor)
ID Tomsich, Francisco (Avtor)
ID Pregelj, Barbara, UNG (Avtor)
Datoteke:URL http://www.hippocampus.si/ISBN/978-961-293-023-3.pdf
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Delo ni kategorizirano
Tipologija:1.12 - Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci
Organizacija:UNG - Univerza v Novi Gorici
Opis:Eden od klišejskih očitkov prevajalcem in prevajalkam je, da je njihovo delo obrtniško in neustvarjalno. Ali je sploh mogoče vstopati v besedilo, v izvirnik in ga brez kančka ustvarjalnosti prenesti v drug jezik? Dejansko velja ravno nasprotno: prevajalec se ustvarjalnosti sploh ne more izogniti, tako pri razreševanju konkretnih prevodnih dilem v besedilu kot tudi in še izraziteje v svoji specifični posredniški vlogi, ki je avtorjevi enakovredna. Prevajanje je kot ustvarjalno dejanje izbire – kot estetsko in epistemsko poustvaritev (transcreation) – razumel tudi brazilski pesnik, literarni kritik in prevajalec Haroldo de Campos, pri čemer je anticipiral nekatera kasnejša spoznanja v teoriji prevajanja, npr. Lefeverjev koncept predelave (rewriting). V članku njegovo razumevanje prevajanja apliciramo na posamezne primere iz prakse, predvsem iz mladinskih besedil in poezije.
Ključne besede:prevajanje, ustvarjalnost, trankreacija, poustvaritev
Leto izida:2020
PID:20.500.12556/RUNG-6158 Novo okno
COBISS.SI-ID:45643011 Novo okno
NUK URN:URN:SI:UNG:REP:XDYNYL7M
Datum objave v RUNG:06.01.2021
Število ogledov:2185
Število prenosov:14
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del monografije

Naslov:(Za)govor ustvarjalnosti = La fantastica Rodariana = Defending Creativity : 100 let z Giannijem Rodarijem = 100 anni con Gianni9 Rodari = 100 Years with Gianni Rodari
Uredniki:Barbara Baloh, Samanta Kobal, Eda Birsa, Barbara Pregelj
Kraj izida:Koper
Založnik:Založba Univerze na Primorskem
Leto izida:2020
ISBN:978-961-293-012-3
Prireditelj konference:UP Pef

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:The Creative Aspects of Tranlsation


Nazaj