141. |
142. |
143. |
144. |
145. Predstavitev zbirke pravljic Kako so rože prišle na svet : Knjižnica Kamnik, 14. 3. 2023Barbara Pregelj, 2023, other performed works Abstract: Pravljice je zbrala in priredila Breda Podbrežnik Vukmir, druga prirediteljica pa je bila pisateljica, pesnica in prevajalka Klarisa Jovanović. Zbirka je izšla pri založbi Malinc pod skrbnim uredniškim vodstvom dr. Barbare Pregelj. Ilustracije je prispevala Mojca Fo.
Povod za nastanek knjige je Križnikov pravljični festival, za enega od njih smo namreč zbirali in iskali pravljice o drevesih in gozdovih, saj smo skupaj z Gozdarskim inštitutom pomen biodiverzitete in ohranjanja gozdov prikazali prav s pripovedovanjem takšnih pravljic. »Ob tematskim in motivnem iskanju po svetovni zakladnici sem odkrivala pravljice o drevesih, mnoga od njih so sveta in povezujejo med seboj različne svetove, ter o rastlinah, ki so imele različne pomene v različnih kulturah, posebej pa o rožah. Koliko barv, oblik, skrivnosti in pravljic skrivajo rože, ki rastejo na travnikih, pod drevesi, v senci ali na soncu, po gorskih pobočjih ali na angelskih gredicah!« pravi Breda Podbrežnik Keywords: pravljice, zbirke, predstavitve, rože Published in RUNG: 30.08.2024; Views: 465; Downloads: 3 Link to file This document has many files! More... |
146. |
147. Sodobna španska literatura : okrogla miza na Slovenskem knjižnem sejmu, 27. novembra 2022Barbara Pregelj, 2022, other performed works Abstract: Kam na svetovni literarni zemljevid se umešča sodobna španska literatura? Kdo narekuje težnje, kateri so najbolj priznani avtorji in avtorice, kaj najbolj določa literarno polje? Kako se literatura, ki nastaja v španščini, prepleta z besedili, napisanimi v drugih iberskih jezikih, predvsem katalonščini in baskovščini?
V okviru našega pogovora bomo predstavili literarnovedni, prevajalski, uredniški in bralski vidik, o sodobni španski literaturi pa bodo spregovorili slovenski raziskovalci, prevajalke, urednica ter v Sloveniji živeči ljubitelji španske literature. Keywords: španska literatura, recepcija, prevodi, Slovenija Published in RUNG: 30.08.2024; Views: 495; Downloads: 0 This document has many files! More... |
148. Jeziki in pokrajine : branje na dogodku v okviru mednarodnega projekta Inovativno medkulturno promoviranje branja, Izola, 8. 10. 2022Barbara Pregelj, 2022, artistic performance Abstract: e pokrajine vtiskujejo v jezike, v literature, ki v njih nastajajo? Se literatura vpisuje v pokrajine? Kako se vpisuje v jezike?
Na umetniškem dogodku bodo vezi med pokrajinami in jeziki istrščino, portugalščino, španščino, italijanščino, slovenščino, baskovščino ter makedonščino tkali: João Manuel Ribeiro, Iskra Dimkovska, Jorge Giménez Bech, Jana Bauer, Dorina Bržan in Barbara Pregelj.
Branje besedil v različnih jezikih bo potekalo v dialogu z video projekcijami, ki sta jih pripravila Remigio Grižonič in KUD-AAC Boja Izola.
Pozdravni nagovor Matej Škorjak iz Hiše Evropske Unije v Ljubljani.
Jeziki in pokrajine je otvoritveni dogodek mednarodnega projekta Inovativno medkulturno promoviranje branja (GG4A). Vodi ga Založba Malinc, v njem pa sodelujejo še KUD Sodobnost International (Slovenija), Alberdania (Španija), Skaznuvalka (Makedonija) in Trinta-por-uma-linha (Portugalska), v okviru Ustvarjalne Europe pa ga sofinancira EU.
Dogodek je nastal v sodelovanju s Comunità Autogestita della Nazionalità Italiana di Isola Keywords: prevajanje, manjšine, majhni jeziki, projekti Published in RUNG: 30.08.2024; Views: 452; Downloads: 3 Link to file This document has many files! More... |
149. |
150. Klasična in mladinska dela španske literature pri nas : Prevodni Pranger, on-line, 19. december 2022Veronika Rot, Marjeta Prelesnik Drozg, Barbara Pregelj, 2022, other performed works Abstract: Na tokratnem Prevodnem Prangerju se bomo odpravili proti zahodu Evrope z dvema deloma, nastalima ne le v različnih stoletjih, pač par kar štiri sto let narazen. V osrčju razprave bo literarna klasika izpod peresa Miguela de Cervantesa, Zgledne novele, in mladinski roman Naravnost za nosom! nagrajene avtorice Ruth Tormo, ki ju je v slovenski jezik prinesla cenjena in plodna prevajalka za sladokusce Veronika Rot. O njenih prevajalskih prijemih bosta spregovorili selektorica večera dr. Barbara Pregelj in diskutantka Marjeta Prelesnik Drozg. Med njihovimi vpogledi, primeri iz izvirnika in prevoda ter odzivi občinstva bo vodila pot moderatorka večera Nina Medved. Keywords: prevajanje, recepcija, špansko književnost Published in RUNG: 30.08.2024; Views: 484; Downloads: 3 Link to file This document has many files! More... |