Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


41 - 50 / 68
Na začetekNa prejšnjo stran1234567Na naslednjo stranNa konec
41.
Lexicon immigration service - Prolegomena to a theory of loanword integration
Marko Simonović, 2015, doktorska disertacija

Opis: The goal of this dissertation is to empower the field of formal loanword research by (a) incorporating insights from sociolinguistic research into formal models and (b) highlighting morphological (and morphosyntactic) integration in the field which is presently dominated by data from phonological borrowing. The emergent loanword model enables defining the interface of source and target languages. It is applicable to data from phonological, morphological and morphosyntactic integration, which are viewed as entangled aspects of a single broad process: lexicalisation, viewed as the creation of a new lexical entry based on a foreign surface form. This aspect of the model implies a certain telicity, not unlike the existing adaptation models (Chapter 2). However, while these latter models see loanword processes as moving towards becoming indistinguishable from native items, the integration model will have as its endpoint the creation of a fully functional RL lexical entry (sometimes very distinguishably non-native). Since loanwords display processes which make reference to various levels (individual and communal, synchronic and diachronic etc.), the model is comprised of two different apparatuses able to capture different aspects of loanword behaviour without losing sight of what they exclude. The more diachronic apparatus of the model will concentrate on the ways in which properties of the initial code switch are preserved in the process of integration into the lexicon (shared by the language community), which involves the creation of paradigms, the assignment of morphosyntactic features, etc. We will present strong evidence that borrowing is to be seen as lexicalisation based on a surface form, guided by a force which militates against the introduction of new versions of the incoming form – Lexical Conservatism. The more synchronic apparatus will be more suitable for viewing the regularities which are part of borrowers’ knowledge: the inter-language mappings, which emerge within the community and which contain instructions for converting SL structures into RL structures. The dissertation chapters are organised as follows. Chapter 1 presents the most important findings of sociolinguistic research into loanwords. Chapter 2 reviews research done by generative phonologists in the field usually termed loanword adaptation. In Chapter 3 research into lexical stratification is reviewed. In Chapter 4 the main ingredients of the model proposed in this dissertation are discussed. Chapter 5 considers the cases of morphosyntactic integration. In Chapter 6 the inter-language mappings are introduced and discussed. Chapter 7 brings an interim summary and announces the four subsequent chapters, which bring four case studies, in which the proposed model is put to use to account for larger data sets. Chapter 8 presents an account of consonant gemination in loanwords. Chapters 9 discusses a-epenthesis in Serbo-Croatian from the contact perspective. Chapter 10 brings an account of verb borrowing and aspect in Serbo-Croatian. In Chapter 11 the Latinate nominalisations in Serbo-Croatian are analysed from the perspective of our model. Chapter 12 concludes this dissertation. This book will be of interest for researchers in the fields of language contact, phonology, morphology and the structure of the lexicon, as well as Serbo- Croatian linguistics.
Ključne besede: Loanword integration, Loanword adaptation, Lexicon stratification, Loanword morphology, Special Faithfulness, Lexical Conservatism, Inter-language mappings
Objavljeno v RUNG: 09.02.2018; Ogledov: 3938; Prenosov: 308
.pdf Celotno besedilo (2,95 MB)

42.
Šta se actually dešava među jezicima
Marko Simonović, 2012, izvirni znanstveni članek

Ključne besede: tuđice jezični kontakt lingvističke teorije
Objavljeno v RUNG: 09.02.2018; Ogledov: 2930; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

43.
The emergence of post-cyclic prosody in loanword integration - Toneless Latinate adjectives in Serbo-Croatian
Marko Simonović, 2012, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci

Opis: A case of exceptional assignment of prosody to loanwords is considered. In SerboCroatian, where in loanwords the original position of stress is generally preserved in some way, a small class of Latinate adjectives (e.g., element ‚ arna ¯ ‘elementary’ and person ‚ alna ¯ ‘personal’) become toneless and they display the postcyclic initial falling accent. An account of these data is proposed which combines a new approach to postcyclic prosody, which is shown to go hand in hand with syntactically opaque structures, and a new model of loanword integration, which views the loanword trajectory as lexicalisation. As a result, an enriched theory of both domains and their interaction arises to account for the data and shed some additional light on the position of loanwords in the architecture of the grammar/lexicon.
Ključne besede: loanword integration, postcyclic prosody, prosody/syntax interface, morphology, lexicon
Objavljeno v RUNG: 07.02.2018; Ogledov: 4222; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

44.
“Ik ben toch niet gek!“ – Othering en normativiteit in het Nederlandse en het Servische vertoog.
Marko Simonović, 2012, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci

Opis: ta članek je v nizozemščini, povzetek pa je v angleščini The goal of this contribution is twofold. On the one hand, I am looking at the“normative” continuum (comparable to crazy – awkward/weird – strange – peculiar – normal – common in English) in Serbian and Dutch, in an attempt to identify the mainsimilarities and differences using the Natural Semantic Metalanguage (Goddard &Wierzbicka 2002). On the other hand, I am proposing moving away from thecomparison paradigm. Instead, I am developing an account approaching languagesdiffractively (Barad 2007), as an ongoing intra-action. Under such an approach, therole of the practices of the (broadly defined) bilingual speaker changes radically: thespeaker is invited to live the difference productively and to overcome the ideology of sameness and representationalism. The bilingual speaker is always consigned to beingmore-than-normal and accountable for how she speaks the constitutive boundary.But there is more. The goal of this contribution is to spoilothering/normativity/universality for you, strategically using the insight that not onlyare different things “crazy” in different discourses, but also the very scale of measuring “crazy” is discourse/language-specific and ever-becoming. In this sense,there is no transcendental norm(ality) to measure against, only what we make of whathas been entrusted to us.
Ključne besede: normativiteit normaliteit gek normaal Servisch Nederlands vertoog
Objavljeno v RUNG: 07.02.2018; Ogledov: 2919; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

45.
The role of syntax in stress assignment in Serbo-Croatian
Boban Arsenijević, Marko Simonović, 2013, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Opis: This chapter analyses a set of interface phenomena showing important correlations between certain phonological regularities on the one hand, and a set of syntactic and semantic properties of the respective expressions on the other. Serbo-Croatian deadjectival nominalizations typically exhibit one of two different prosodic patterns: (1) prosody faithful to the base i.e., surface prosody of the lexical adjective (e.g., Ispraavnoost ‘correctness’, derived from Ispraavan ‘correct’); and (2) a rising span over a long closed penultimate syllable and the syllable following it (e.g., isprAAvnOOst ‘correctness’). The chapter formulates a generalization where, all things being equal, nominalized predicational structures correspond to (1), while nominalized stems correspond to (2). It provides a formal model of the syntactic and semantic as well as the phonological reality of these nominalizations, and an attempt at explaining these facts.
Ključne besede: deadjectival nominalizations, lexical conservatism, syntax-phonology interface, compositionality, Serbo-Croatian
Objavljeno v RUNG: 07.02.2018; Ogledov: 3576; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

46.
Regular and honorary membership: on two kinds of deverbal nouns in Serbo-Croatian
Marko Simonović, Boban Arsenijević, 2014, izvirni znanstveni članek

Opis: Serbo-Croatian deverbal nouns in -VV.je show a striking dichotomy along three apparently unrelated dimensions - productivity, semantic transparency and prosodic faithfulness to the base. Nominalisations from imperfective verbs display full productivity, semantic transparency, and a prosodic pattern attested in the paradigm of the verb. Those from perfective verbs are derived only from a subset of S-C perfective verbs, semantically non-transparent, and display a prosodic pattern unattested in the paradigm of the verb. We argue that this match across different dimensions has a role in delimiting the domain of the paradigm of the verbal lexeme, and, consequently, in delimiting the verbal domain. We show that a prosodic pattern different from all the patterns attested in the verb's paradigm marks that the morphological complex containing the stem of the verb is a new separate lexeme. Our analysis has consequences for the theory of paradigms. We employ Lexical Conservatism (Steriade 1997) to model different levels of relatedness in the lexicon, making clear predictions on how forms converge and diverge overtime. Our model derives a coconut-like architecture of the lexicon, whose soft core contains paradigmatic derivations, and the outer layers involve the domains of increasingly constrained productivity, idiosyncratic semantics and new prosodic shapes.
Ključne besede: Deverbal Nominalisations, Lexical Conservatism, Paradigm, Productivity, Prosodic Faithfulness, Semantic Transparency. Link do revije: https://www.rivisteweb.it/doi/10.1418/78407#
Objavljeno v RUNG: 07.02.2018; Ogledov: 3589; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

47.
Ličnost i bezličnost srpskog glagola trebati: Avanture teorijske lingvistike u prenormiranom domenu
Marko Simonović, Boban Arsenijević, 2014, izvirni znanstveni članek

Opis: link do zbornika https://izdanja.filfak.ni.ac.rs/zbornici/2014/jezik-knjizevnost-marginalizacija-zbornik-radova-jezicka-istrazivanja vsebina https://izdanja.filfak.ni.ac.rs/zbornici/2014/download/807_47244ddb964d301fd92479941066e7a3
Ključne besede: normativnost standardni jezik srpskohrvatski modalnost
Objavljeno v RUNG: 07.02.2018; Ogledov: 3967; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

48.
A Perception-Based Account of Variation Phonetics, Phonology and the invariant
Antonio Baroni, Marko Simonović, 2014, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Ključne besede: Phonetics Phonology The invariant Acquisition
Objavljeno v RUNG: 07.02.2018; Ogledov: 3250; Prenosov: 31
URL Povezava na celotno besedilo
Gradivo ima več datotek! Več...

49.
Nepostojano ili nepostojeće?: Generativni pristup nepostojanom a u srpskohrvatskom.
Marko Simonović, 2016, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci

Ključne besede: napostojano a teorija optimalnosti leksički konzervatizam tuđice
Objavljeno v RUNG: 07.02.2018; Ogledov: 2945; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

50.
Same suffix – different endings: paradigm-sensitive spell-out
Marko Simonović, Boban Arsenijević, 2016, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Opis: Program + povzetki https://www.angl.hu-berlin.de/department/staff-faculty/professors/alexiadou/workshops/workshopwordmorpheme
Ključne besede: spell-out paradigma pregibanje
Objavljeno v RUNG: 06.02.2018; Ogledov: 3348; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.06 sek.
Na vrh