1. Odprta vprašanja pri prenosu označevalne sheme Universal dependencies na slovenska besedila : priloga k smernicam za označevanje besedil v slovenščiniKaja Dobrovoljc, Franc Marušič, Petra Mišmaš, Rok Žaucer, 2023, treatise, preliminary study, study Keywords: slovenščina, Universal dependencies, korpus, slovnično označevanje, oblikoslovje, skladnja, poročila Published in RUNG: 14.09.2023; Views: 743; Downloads: 4 Link to file This document has many files! More... |
2. Razvoj celovečernega igranega filma do produkcije : Primerjalna študija slovenske predprodukcijeKaja Horvat, 2020, undergraduate thesis Abstract: Diplomsko delo govori o filmskem ustvarjanju od razvoja ideje filma do začetka produkcijske faze oziroma snemanja filma. Posveča se natančnemu raziskovanju vseh korakov, ki jih je treba opraviti. Na začetku dela predstavimo idejno fazo, sledi faza razvoja, kjer opišemo ključne naloge od pisanja scenarija do načrta distribucije, razčlenitve scenarija, ustvarjanja proračuna in financiranja filma. V naslednjem delu opišemo fazo predprodukcije, kjer raziskujemo osnovne značilnosti sestave produkcijske in tehnične ekipe, izbora lokacij in izbora igralcev. Teoretični del zaključimo z razlago zavarovanj in pravnih dokumentov, potrebnih za ustvarjanje filma.
Nadaljujemo s kvalitativno primerjavo, ki je bila opravljena z intervjuvanjem štirih slovenskih producentov nedavnih celovečernih filmov. Intervjuji so bili opravljeni z Marino Gumzi, producentko filma Zgodbe iz kostanjevih gozdov, Andražem Jeričem, producentom filma Posledice, Ido Weiss, producentko filma Ne pozabi dihati, ter Danijelom Hočevarjem in Uršo Menart, producentom in režiserko filma Ne bom več luzerka. Diplomsko delo zaključimo s povzetimi informacijami o ustvarjanju filma do produkcijske faze, ki so bile pridobljene z opravljenimi intervjuji. Keywords: film, filmska predprodukcija, proračun, snemalni plan, urnik, produkcijska tabla, zavarovanje, financiranje Published in RUNG: 05.10.2020; Views: 3240; Downloads: 109 Full text (1,67 MB) This document has many files! More... |
3. THE ASSESSMENT OF THE VIPAVA RIVER IN THE PERIOD 2018/2019 WITH THE COMPARISON OF THE PERIOD 2009–2011 : Group project: FINAL REPORTNataša Cvetković, Milica Čvorović, Kaja Karner, Klemen Levičnik, Manuel Persoglia, Nika Simčič, Aleksandar Terzić, 2019, final research report Keywords: reka Vipava, kakovost vode, onesnaževanje, namembnost zemljišča, invazivne vrste Published in RUNG: 17.09.2019; Views: 3293; Downloads: 0 This document has many files! More... |
4. Za glavo in srcem : motiviranje za branje v projektih Leo, leo in špasnka vas v letu 2018/2019Barbara Pregelj, Tilka Jamnik, Petra Mikeln, Bojana Tomc, Darja Cekin, Kaja Dragoljević, Polona Konjedic, 2018, professional monograph Keywords: motiviranje za branje, strategije, M. Sarto, recepcija, evalvacija Published in RUNG: 24.01.2019; Views: 4306; Downloads: 134 Full text (6,35 MB) |
5. |
6. Analiza organizacijske klime v storitvenem podjetju Codognotto d. o. o.Kaja Brankovič, 2018, undergraduate thesis Abstract: V teoretičnem delu diplomske naloge smo predstavili pojem organizacijske klime ter njene dejavnike. Diplomska naloga je razdeljena na poglavja za lažjo preglednost in razumevanje. Ključne točke organizacijske klime smo preverjali na podlagi štirinajstih dimenzij organizacijske klime. Vsako izmed dimenzij smo podrobno opredelili ter analizirali na podlagi pridobljenih odgovorov. Empirični del diplomskega dela je zasnovan na anketi, ki smo jo izvedli med zaposlenimi v storitvenem podjetju Codognotto d. o. o.. V raziskovalnem delu smo interpretirali rezultate skozi tabele in grafe ter predlagali možnosti za izboljšavo obstoječega stanja. Keywords: organizacijska klima, Codognotto d. o. o., odnosi, zadovoljstvo, predlogi Published in RUNG: 01.10.2018; Views: 3926; Downloads: 164 Full text (1,20 MB) |
7. Ogrevalni sistemi : Prenova večstanovanjske stavbe2018, radio or television event Abstract: Naše stavbe porabijo več energije kot energija in transport. Po drugi strani prav zgradbe, v katerih živimo, predstavljajo največji varčevalni potencial, sploh če poskrbimo za dobro izolacijo fasade, podstrešja in drugih delov hiše, z zamenjavo ogrevalnega sistema in zamenjavo oken pa bi se poraba energije lahko zmanjšala tudi za 50 in celo več odstotkov.Stanovalci bloka na Vranskem so se zato odločili za temeljito energetsko prenovo stavbe, ki danes predstavlja dobro prakso v Sloveniji in študijski primer tudi za strokovnjake na področju energetike. Keywords: Oskrba z energijo, prenova stavb, učinkovita raba energije, obnovljivi viri energije Published in RUNG: 24.01.2018; Views: 4661; Downloads: 0 This document has many files! More... |
8. Samostalniški lažni prijatelji v jezikovnem paru slovenščine in srbščineKaja Sever, 2017, undergraduate thesis Abstract: Lažni prijatelji so v jezikoslovju imenovani pari besed v različnih jezikih, ki so videti podobno, imajo pa drugačen pomen. Ti besedni pari povzročajo velike probleme pri prevajanju in učenju tujega jezika. Še posebej v sorodnih jezikih, kjer so besede lahko izgovorno popolnoma enake (npr. hlad : hlad), pogosto tudi etimološko sorodne, zato se nam posledično zdijo tudi pomensko povezane, kar pa ni vedno res (hlad v srbščini namreč pomeni senca). Lažnih prijateljev je veliko med slovanskimi jeziki. Jaz sem se odločila za pregled srbskih in slovenskih lažnih prijateljev.
V diplomskem delu sem predstavila lažne prijatelje med srbskim in slovenskim jezikom, in sicer samostalnike v imenovalniku ednine, ki so videti popolnoma enaki (npr. lice - lice) oz. se razlikujejo v eni do dveh črkah (npr. kovčeg - kovček). Naloga je sestavljena iz dveh delov, in sicer bom najprej predstavila izhodišča za obravnavo lažnih prijateljih in na podlagi obstoječih virov razložila njihovo tipologijo. V drugem delu pa bom podrobneje predstavila slovensko-srbske lažne prijatelje med samostalniki po abecedi od A do Ž, za vsakega navedla slovarsko razlago (v tabelah) in ponazoritvene stavke pridobljene iz Slovarja slovenskega knjižnega jezika ter Rečnika srpskohrvatskoga književnog jezika. Primeri so prevajani enosmerno, kar pomeni, da sem prevajala samo srbske primere v slovenski jezik, in sicer pravilen in nepravilen prevod obravnavane besede.
Ker slovar lažnih prijateljev med srbskim in slovenskim jezikom še ne obstaja, želim z nalogo ljudi, ki se učijo tujega jezika tj. srbščine ali slovenščine, opozoriti na problem lažnega prijateljstva in jim pomagati, da se bodo z njim znali soočati. Keywords: lažni prijatelji, srbščina, slovenščina, samostalniki Published in RUNG: 28.09.2017; Views: 6243; Downloads: 385 Full text (1,69 MB) |
9. Pozabljeni zdravnik : Vloga dr. Karla Pečnika pri vprašanju slovenske gospodarske samostojnosti in vključevanja v mednarodno trgovino.Rok Bratina, 2016, undergraduate thesis Abstract: Diplomska naloga obravnava življenje in delo dr. Karla Pečnika, vsestransko izobraženega slovenskega izseljenca, ki je velik del svojega življenja preživel kot zdravnik jetičnih bolezni v Egiptu. Pričujoča naloga se osredotoča na Koroščevo brošuro Slovenci in mednarodni promet, ki jo je Pečnik napisal na podlagi večletnega preučevanja gospodarskega dogajanja v Egiptu. Ker je bil zelo dobro obveščen tudi o stanju v domovini, je s pomočjo goriškega politika Andreja Gabrščka leta 1898 izdal omenjeno brošuro v kateri je želel spodbuditi Slovence k bolj samostojnemu gospodarskemu delovanju, neodvisnemu od ostalih dežel v Habsburški monarhiji. Kot je zapisal Pečnik, je svetovna trgovina odpravila vse omejitve, ki bi lahko ovirale slovenske dežele na poti do gospodarske samostojnosti.
Namen in cilj pričujoče diplomske naloge je bil predstaviti življenje in delo Karla Pečnika, ga ponovno obuditi v slovenski gospodarski zgodovini in ga v prihodnje predstavljati kot enega tistih posameznikov, ki so imeli eno pomembnejših vlog pri nadaljnjem razvoju slovenskega gospodarstva. Dokaz za to je danes moč najti v njegovi brošuri Slovenci in mednarodni promet. Keywords: Habsburška monarhija, gospodarstvo, liberalizem, mednarodna trgovina, slovenske dežele, Egipt, Karol Pečnik. Published in RUNG: 04.10.2016; Views: 5602; Downloads: 243 Full text (933,38 KB) |
10. |