1. Bralni projekti doma in v tujini - : kje smo in kam gremo?Tilka Jamnik, Damjana Šubic, Susana Aliano Casales, Juan Kruz Igerabide, Katja Kac, Nika Mušič, 2020, druge monografije in druga zaključena dela Opis: Predstavitev različnih bralnih projektov v slovenščini in španščini. Ključne besede: bralni projekti, Slovenija, Baskija, Urugvaj, Španija Objavljeno v RUNG: 05.01.2021; Ogledov: 2447; Prenosov: 11 Povezava na celotno besedilo |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. Recepcija slovenske literature med špansko govorečimiBarbara Pregelj, 2010, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Opis: Prispevek je prvi sistematični poskus orisa recepcije slovenske literature v špansko govorečih deželah, predvsem v Španiji, Argentini in Mehiki. Slovenskih prevodov v španščino je še vedno relativno malo, pa vendarle dovolj za evidentiranje temeljnih značilnosti njihove recepcije. To bo skušalo ovrednotiti korpus prevedenih besedil, določiti temeljne posrednike, prevode slovenskih avtorjev umestiti v španski in latinskoameriški knjižni trg ter popisati in ovrednotiti najpomembnejše odzive medijev na prevedena besedila, uprizoritve, gostovanja in druge oblike promocije. Ključne besede: slovenska književnost, promocija, recepcija, Španija, Latinska Amerika Objavljeno v RUNG: 15.10.2013; Ogledov: 9748; Prenosov: 20 Povezava na celotno besedilo |
7. |