Repozitorij Univerze v Novi Gorici

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


51 - 60 / 73
Na začetekNa prejšnjo stran12345678Na naslednjo stranNa konec
51.
Anketa o delu in življenju sodobnih slovenskih literarnih prevajalk in prevajalcev
2017, intervju

Ključne besede: prevajalci, literarno prevajanje, prevajanje, literatura
Objavljeno v RUNG: 21.12.2017; Ogledov: 5146; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

52.
Brezmejni svet Jolke Milič
2016, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Ključne besede: Jolka Milič, prevajanje, prevodoslovje
Objavljeno v RUNG: 14.12.2017; Ogledov: 2286; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

53.
O ježu, ki se je prebudil iz sna : infrastruktura sodobne baskovske književnosti
Barbara Pregelj, 2017, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Opis: Ponovni vzpon baskovske književnosti po Francovi smrti. Izhaja iz teorije polisistemov, pri tem pa posebno pozornost nameni akterjem, ki najbolj določajo baskovsko literarno polje: literarnim proizvajalcem, literarnim sprejemnikom, literarnim institucijam, literarnemu repertoarju, literarni produkciji in trgu.
Ključne besede: baskovska književnost, baskovski literarni sistem, ELZ, prevajanje v slovenščino
Objavljeno v RUNG: 07.12.2017; Ogledov: 3484; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

54.
55.
Pogovor o prevedenih besedilih Juana Kruza Igerabideja 21. oktobra 2017
Barbara Pregelj, druga izvedena dela

Opis: Prosim uvrstite med dogodke
Ključne besede: baskovska književnost, mladinska književnost, prevajanje
Objavljeno v RUNG: 01.12.2017; Ogledov: 3613; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

56.
Moderiranje debatne kavarne Vloga prevoda in prevajalcev v sodobni družbi
Barbara Pregelj, druga izvedena dela

Opis: debatna kavarna v okviru Slovenskega knjižnega sejma 23. 11. 2017 ob 17h
Ključne besede: prevajanje, vloga prevoda v družbi, baskovska literatura, prevod v evropskih državah Prosim uvrstiti pod izvedena dela.
Objavljeno v RUNG: 01.12.2017; Ogledov: 3446; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

57.
Sodelovanje na okrogli mizi Sreča je v knjigah: 100 let slovenske slikanice
Barbara Pregelj, vabljeno predavanje na konferenci brez natisa

Opis: Debatna kavarna na 33. Slovenskem knjižnem sejmu, sreda, 22. 11. 2017 med 11-12 Prosim uvrstiti med Izvedena dela - dogodki.
Ključne besede: mladinska književnost, slikanica, slovenska slikanica, prevajanje
Objavljeno v RUNG: 01.12.2017; Ogledov: 3786; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

58.
Alojz Gradnik in Eduardo A. Dughera
Ana Toroš, 2017, poljudni članek

Opis: Prispevek o potovanju Gradnikove poezije v Argentino, posvečen 50. obletnici smrti Alojza Gradnika in spoštljivemu spominu letos preminulega sina Sergeja Gradnika
Ključne besede: Alojz Gradnik, Sergej Gradnik, migracije, Argentina, Furlani, prevajanje
Objavljeno v RUNG: 02.11.2017; Ogledov: 4121; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

59.
Okrogla miza o slikanici Zvezde in makova zrna
Barbara Pregelj, druga izvedena dela

Opis: je potekala 2.2. 2017 v Knjižnici Domžale
Ključne besede: leposlovje, ukrajinska književnost, prevajanje, matematika, naravoslovje
Objavljeno v RUNG: 28.03.2017; Ogledov: 3776; Prenosov: 0

60.
Euskaren eta munduaren arteko zubigileak
Barbara Pregelj, 2016, intervju

Ključne besede: baskovska književnost, baskovski jezik, prevajanje, intervjuji, Bernardo Atxaga
Objavljeno v RUNG: 19.01.2017; Ogledov: 3899; Prenosov: 0
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.05 sek.
Na vrh