Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bolonia study programme

Options:
  Reset


101 - 110 / 144
First pagePrevious page6789101112131415Next pageLast page
101.
Zakaj govoriti in pisati o ženskah?
Katja Mihurko Poniž, Barbara Pregelj, Zoran Božič, Nika Kravos, Ava Zupančič, unpublished conference contribution

Found in: osebi
Keywords: Univerza v Novi Gorici, Malinc, ženske, ženska literatura, feministične študije
Published: 21.12.2018; Views: 369; Downloads: 0

102.
Sodobna slovenska poezija v španskih in baskovskih prevodih : izbrani pesniki na Festivalu Pranger - trojezična izdaja = Poesía eslovena contemporánea en traducciones al español y al euskera : poetas escogidos para el Festival Pranger - edición trilingüe
Barbara Pregelj, 2018, artistic work

Abstract: Vsebuje prevode naslednjih pesnikov: Anja Cimerman, Kristina Hočevar, Aleš Mustar, Tibor Hrs Pandur, Ana Pepelnik, Tone Škrjanec, Nataša Velikonja, Vid Sagadin Žigon
Found in: osebi
Keywords: prevodi v španščino, prevodi v baskovščino, prevajanje poezije, Festival Pranger
Published: 03.01.2019; Views: 371; Downloads: 0

103.
104.
Branje španskih in baskovskih prevodov na Festivalu Pranger
Barbara Pregelj, 2018, artistic performance

Found in: osebi
Keywords: branje poezije, španščina, baskovščina
Published: 17.12.2018; Views: 337; Downloads: 0

105.
Mintzapraktika en Eslovenia
Barbara Pregelj, interview

Abstract: intervju v časniku Deia (tipologije ne morem določiti)
Found in: osebi
Summary of found: ...intervjuji, Barbara Pregelj, Itzultzaile berriak, euskera, Slovenija...
Keywords: intervjuji, Barbara Pregelj, Itzultzaile berriak, euskera, Slovenija
Published: 17.12.2018; Views: 347; Downloads: 0
.pdf Fulltext (1,89 MB)

106.
16 de las 60 obras que he traducido al esloveno son de autores euskaldunes
Barbara Pregelj, other performed works

Abstract: intervju v španščini, euskeri in angleščini
Found in: osebi
Keywords: prevajanje, baskovska literatura, slovenščina, baskovščina (traducción, literatura vasca, esloveno, euskera)
Published: 17.12.2018; Views: 313; Downloads: 0
.pdf Fulltext (301,56 KB)

107.
Pranger with Juan Kruz Igerabide, Barbara Pregelj and Benat Sarasola
Barbara Pregelj, Juan Kruz Igerabide, Benat Sarasola, radio or television event

Abstract: intervju/podcast
Found in: osebi
Keywords: baskovska književnost, slovenska književnost, intervjuji, prevajanje, Juan Kruz Igerabide, Benat Sarasola
Published: 17.12.2018; Views: 280; Downloads: 0
.pdf Fulltext (278,26 KB)

108.
Intervju na Radiu Trst
Barbara Pregelj, radio or television event

Abstract: intervju z Vido Valenčič
Found in: osebi
Keywords: prevajanje, slovensko-španski stiki, Baskija, literatura
Published: 21.12.2018; Views: 381; Downloads: 0

109.
Han ez banengo bezala
Barbara Pregelj, 2018

Abstract: konsultant pri prevodu v baskovski jezik, hrvaški izvirnik: Kao da me nema, avtorica: Slavenka Drakulić, prevod v euskero: Amaia Apalauza Ollo
Found in: osebi
Keywords: prevodi v baskovščino, hrvaška književnost, prevodi
Published: 24.01.2019; Views: 252; Downloads: 0
.pdf Fulltext (141,16 KB)

110.
La animación a la lectura y la literatura infantil y juvenil a través de proyectos de fomento a la lectura
Marjana Šifrar Kalan, Barbara Pregelj, 2018, original scientific article

Abstract: La literatura infantil y juvenil (LIJ) posee un gran potencial de fomento a la lectura tanto en la lengua ma-terna como en la extranjera, aunque su uso en las clases de ELE es escaso, si bien necesario. En este trabajo presentamos algunos proyectos basados en las estrategias de animación a la lectura de Montserrat Sarto (1998). Los proyectos se han llevado a cabo entre los jóvenes eslovenos tanto en su lengua materna como en las clases de ELE. Mientras que las estrategias de animación a la lectura, fundamentadas en el construc-tivismo, hacen posible la experiencia personal de la lectura y aumentan la competencia lectora y literaria tanto en lengua materna como en lengua extranjera, el uso de la LIJ en las clases de ELE aumenta el grado de autenticidad del contacto con la literatura escrita en español.
Found in: osebi
Keywords: literatura infantil y juvenil, animación a la lectura, constructivismo, competencia lectora, español como lengua extranjera
Published: 03.01.2019; Views: 451; Downloads: 0
.pdf Fulltext (209,80 KB)

Search done in 0 sec.
Back to top