Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bolonia study programme

Options:
  Reset


51 - 60 / 201
First pagePrevious page234567891011Next pageLast page
51.
En busca de las huellas perdidas
Barbara Pregelj, 2017, original scientific article

Abstract: Članek predstavlja rezultate preliminarne raziskave o Franu Zakrajšku (1835–1903) in Silveriu de Baguerju (1838–1927), ki ju postavlja v kontekst slovenske literarne zgodovine. Zakrajšek in de Baguer sta bila sodobnika, oba sta bivala v Gorici, a sta se gibala v različnih kulturnih in nacionalnih krogih. Imela pa sta tudi skupni interes: Cervantesovega Don Kihota. Najstarejša španska izdaja Don Kihota, ki jo imamo v Sloveniji, se nahaja v Goriški knjižnici Franceta Bevka in je iz leta 1671. Izhaja iz muzeja, ki ga je na gradu Dobrovo zasnoval Silverio de Baguer, knjižnica pa ga je pridobila leta 1955. Prvi slovenski adaptirani prevod Don Kihota je opravil Fran Zakrajšek in je leta 1864 izšel v Goriškem lentiku, prav tako v Gorici. Je mogoče, da bi se Zakrajšek in de Baguer poznala? In je prvi slovenski prevod Don Kihota nastal iz in/ali s pomočjo izvirnika, ki ga je hranil Silverio de Baguer? Za zdaj nimamo nikakršnega dokaza, ki bi domnevo bodisi potrdil, bodisi ovrgel, toda novejši dokumenti iz arhiva grofa de Baguerja, ki so bili najdeni v Madridu in s katerimi razpolaga Goriški muzej bodo morda tudi o tem prispevali kakšne nove informacije.
Found in: osebi
Keywords: Don Kihot, prevodi v slovenščino, Silverio de Baguer, Fran Zakrajšek, Goriški letnik, bibliofil, posrednik
Published: 11.12.2017; Views: 1421; Downloads: 0

52.
53.
Paisajes de la literatura eslovena
Barbara Pregelj, 2017, professional monograph

Found in: osebi
Keywords: slovenska literatura, literarno polje, pregled, španščina
Published: 05.01.2018; Views: 1353; Downloads: 43
.pdf Fulltext (13,01 MB)

54.
Branje prevodov kratkoproznih besedil Lawrencea Schimla na Tradicionalnem večeru zbirke Lambda
Barbara Pregelj, 2017, other performed works

Abstract: umetniška poustvaritev
Found in: osebi
Keywords: mikrozgodbe, branje, prevodi iz španščine
Published: 05.01.2018; Views: 1064; Downloads: 0
.pdf Fulltext (192,08 KB)

55.
NIč ni resnično, vse je dovoljeno
Boris Veler, Miha Poberaj, Blažka Müller Pograjc, Barbara Pregelj, Robert Tekavec, Primož Pobevšek, other performed works

Abstract: moderiranje okrogle mize v mladinskem klubu Jedro, 2. marca 2018 ob 17h
Found in: osebi
Keywords: internet, literatura, odvisnost, kazniva dejanja, internetna varnost
Published: 10.04.2018; Views: 1646; Downloads: 0
.pdf Fulltext (195,32 KB)

56.
Los cochinos traviesos
Barbara Pregelj, Manica K. Musil, 2018, artistic work

Abstract: prevod slovenske izvirnika: Dva poredna pujsa
Found in: osebi
Keywords: prevodi slovenske književnosti, mladinska književnost, prevajanje v španščino
Published: 10.04.2018; Views: 1481; Downloads: 0
.pdf Fulltext (1,21 MB)

57.
58.
Spolni stereotipi v (slovenski) mladinski književnosti
Barbara Pregelj, unpublished invited conference lecture

Abstract: Orgaiziralo Ministrstvo za delo, drušino, socialne zadeve in enake možnosti
Found in: osebi
Keywords: spolni stereotipi, dobre prakse, mladinska književnost
Published: 03.01.2019; Views: 1022; Downloads: 0
.pdf Fulltext (1,38 MB)

59.
From Reading Promotion Strategies to the Interactive Book
Marjana Šifrar Kalan, Barbara Pregelj, 2018, published scientific conference contribution

Found in: osebi
Keywords: reading promotion projects, reading motivation, strategies, M. Sarto, Malinc, INOBRA, interactive book
Published: 24.01.2019; Views: 903; Downloads: 0
This document has many files! More...

60.
Pesem ... je ... igra
Barbara Pregelj, unpublished conference contribution

Found in: osebi
Keywords: motiviranje za branje, poezija, strategije, prevodi
Published: 28.01.2019; Views: 981; Downloads: 0
.pdf Fulltext (243,60 KB)

Search done in 0 sec.
Back to top