Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bolonia study programme

Options:
  Reset


1 - 1 / 1
First pagePrevious page1Next pageLast page
1.
“Iz cveta si me izpreménil v plod”: Alojz Gradnik in the Footsteps of Tagore Rabindranath
Ana Toroš, 2016, original scientific article

Abstract: This article deals with the link between Rabindranath Tagore and Alojz Gradnik, the first translator of Tagore’s works into Slovene. After the introduction, wherein the political and cultural context in which Gradnik became acquainted with Tagore’s works is presented, a chronological overview of Gradnik’s translations of Tagore’s works follows. The main part is dedicated to highlighting the many commonalities in Tagore and Gradnik’s poetry, which also serves to uncover Tagore’s influence on Gradnik’s literary production.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...the first translator of Tagore’s works into Slovene. After the introduction, wherein the... ...in Tagore and Gradnik’s poetry, which also serves ...
Keywords: Alojz Gradnik, Rabindranath Tagore, translations, reception, influences, Slovene poetry, Bengali poetry
Published: 24.05.2017; Views: 1209; Downloads: 0
.pdf Fulltext (256,55 KB)

Search done in 0 sec.
Back to top