Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


31 - 40 / 250
First pagePrevious page12345678910Next pageLast page
31.
Aquí cerca vive una niña
Ida Mlakar Črnič, 2021, artistic work

Abstract: prevod slikanice v španščino
Keywords: Ida Mlakar Črnič, prevodi, prevodi v španščino, Tukaj blizu živi9 deklica
Published in RUNG: 13.12.2021; Views: 1345; Downloads: 0
This document has many files! More...

32.
Branje ni družbeni ideal, a bi moralo biti
2021, interview

Abstract: Ne najdem prave tipologije, to je intervju; pošljem revjo, čeprav je objavljen tudi na spletu.
Keywords: branje, projekti, Medvode
Published in RUNG: 13.12.2021; Views: 1205; Downloads: 0

33.
Bivališča Branislave Sušnik : predstatvitev monografije
Barbara Pregelj, Francisco Tomsich, Gloria Scappini, María Ester Zaracho Roberti, Ticio Escobar, Henrike von Devitz, 2021, scientific film, scientific sound or video publication

Abstract: Predstavitev dvojezične monografije.
Keywords: monografije, Branislava Sušnik, Slovenija, Paragvaj, raziskovalke, antropologija, projekti
Published in RUNG: 06.12.2021; Views: 1799; Downloads: 0

34.
Selivke in drugačne vrste ptiči : prevajalska refleksija ob sodobni baskovski pravljici
Barbara Pregelj, published scientific conference contribution

Abstract: Dolgo je veljalo, marsikdo pa je o tem še vedno prepričan, da je prevajanje mladinske literature primerno za prevajalce začetnike. Temu klišeju se posvečam ob lastnih prevodih slikanic iz sodobne baskovske književnosti, predvsem besedil Usoa, prišla si kot ptica Patxija Zubizarrete, Slon Ptičjesrčni Marisun Lande in Mizarjeva zgodba Ibana Barrenetxee. Prevodi so nastali v daljšem časovnem razmiku sedmih let, vsi trije s pomočjo španščine, a tretji tudi ob upoštevanju baskovskega prevoda. Prispevek reflektira lastno prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v baskovski kulturi simbolizira lik ptice ter ob raziskovanju baskovske mladinske književnosti, kjer svoje prevajalsko delo prepletam z literarnovednim. NE MOREM DODATI TIPOLOGIJE - PRISPEVEK V ZNANSTVENI MONOGRAFIJI.
Keywords: baskovska književnost, baskovske pravljice, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina
Published in RUNG: 06.12.2021; Views: 1465; Downloads: 0

35.
Branislava Sušnik med vodami
Barbara Pregelj, Francisco Tomsich, Henrike von Dewitz, other performed works

Abstract: https://www.facebook.com/events/634619220878439/?ref=newsfeed
Keywords: projekti, rezidence, Branislava Sušnik, medkulturnost, Skala Kubed
Published in RUNG: 06.12.2021; Views: 1285; Downloads: 0

36.
Predstavitev knjige Jakoba J. Kende Transverzala
Barbara Pregelj, Jakob K. Kenda, other performed works

Abstract: Pogovor je moderirala B. Pregelj
Keywords: pogovor
Published in RUNG: 17.11.2021; Views: 1275; Downloads: 0
This document has many files! More...

37.
Pod platnico : delavnica bralnomotivacijskih strategij
Barbara Pregelj, other performed works

Keywords: motivacija, bralna motivacija, projekti, branje
Published in RUNG: 17.11.2021; Views: 1317; Downloads: 0
This document has many files! More...

38.
Branislava Sušnik entre aguas
Barbara Pregelj, Ffrancisco Tomsich, unpublished conference contribution

Keywords: Branislava Sušnik, proyectos, Eslovenia, Paraguay
Published in RUNG: 17.11.2021; Views: 1378; Downloads: 0
This document has many files! More...

39.
Entrevista a Barbara Pregelj y Polona Konjedic
Barbara Pregelj, Polona Konjedic, radio or television event

Abstract: Pogovor na Radiu Paraná, oddaji Ecos de Eslovenia 26. maja 2021. Pogovor sta vodila Teresita Morales in Gero Albornoz.
Keywords: intervjuji, slovenska literatura, prevodi, bralne strategije, španščina, mladinska književnost
Published in RUNG: 09.06.2021; Views: 1839; Downloads: 0

40.
Entrevista a Barbara Pregelj y Polona Konjedic
Barbara Pregelj, Polona Konjedic, Javier Fernández Jiménez, radio or television event

Abstract: Intervju z Barbaro Pregelj in Polono konjeci na radiu za otroke Menudo castillo. V oddaji je sodelovalo več avtorjev in avtoric. Pogovor z navedenimase začne na 60' 45''
Keywords: intervju, slovenska književnost, prevodi, mladinska književnost, španščina
Published in RUNG: 09.06.2021; Views: 1839; Downloads: 0
This document has many files! More...

Search done in 0.07 sec.
Back to top