Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 10 / 64
First pagePrevious page1234567Next pageLast page
1.
Voces de la literatura infantil y juvenil eslovena actual
Barbara Pregelj, Barbara Pregelj, David Heredero Zorzo, Santiago Martín, 2021, professional monograph

Abstract: 10 slovenskih mladinskih avtorjev, ki so prevedeni v španščino
Keywords: slovenska literatura, mladinska književnost, prevodi v španščino
Published in RUNG: 22.09.2022; Views: 1423; Downloads: 0

2.
Debata nova pismenost
Barbara Pregelj, Uroš Krčadinac, Ružica Marjanović, Helena De Karina, Nikola Gelevski, other performed works

Keywords: projekti, mladinska književnost, novi mediji, branje
Published in RUNG: 12.09.2022; Views: 1338; Downloads: 0

3.
Razgovor Barbare Pregeljs Nikolo Gelevskim
Barbara Pregelj, Nikola Gelevski, other performed works

Keywords: Urednikovanje, založništvo, mladinska književnost
Published in RUNG: 12.09.2022; Views: 1197; Downloads: 0

4.
Selivke in drugačne vrste ptiči : prevajalska refleksija ob sodobni baskovski pravljici
Barbara Pregelj, published scientific conference contribution

Abstract: Dolgo je veljalo, marsikdo pa je o tem še vedno prepričan, da je prevajanje mladinske literature primerno za prevajalce začetnike. Temu klišeju se posvečam ob lastnih prevodih slikanic iz sodobne baskovske književnosti, predvsem besedil Usoa, prišla si kot ptica Patxija Zubizarrete, Slon Ptičjesrčni Marisun Lande in Mizarjeva zgodba Ibana Barrenetxee. Prevodi so nastali v daljšem časovnem razmiku sedmih let, vsi trije s pomočjo španščine, a tretji tudi ob upoštevanju baskovskega prevoda. Prispevek reflektira lastno prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v baskovski kulturi simbolizira lik ptice ter ob raziskovanju baskovske mladinske književnosti, kjer svoje prevajalsko delo prepletam z literarnovednim. NE MOREM DODATI TIPOLOGIJE - PRISPEVEK V ZNANSTVENI MONOGRAFIJI.
Keywords: baskovska književnost, baskovske pravljice, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina
Published in RUNG: 06.12.2021; Views: 1772; Downloads: 0

5.
Entrevista a Barbara Pregelj y Polona Konjedic
Barbara Pregelj, Polona Konjedic, radio or television event

Abstract: Pogovor na Radiu Paraná, oddaji Ecos de Eslovenia 26. maja 2021. Pogovor sta vodila Teresita Morales in Gero Albornoz.
Keywords: intervjuji, slovenska literatura, prevodi, bralne strategije, španščina, mladinska književnost
Published in RUNG: 09.06.2021; Views: 2207; Downloads: 0

6.
Entrevista a Barbara Pregelj y Polona Konjedic
Barbara Pregelj, Polona Konjedic, Javier Fernández Jiménez, radio or television event

Abstract: Intervju z Barbaro Pregelj in Polono konjeci na radiu za otroke Menudo castillo. V oddaji je sodelovalo več avtorjev in avtoric. Pogovor z navedenimase začne na 60' 45''
Keywords: intervju, slovenska književnost, prevodi, mladinska književnost, španščina
Published in RUNG: 09.06.2021; Views: 2459; Downloads: 0
This document has many files! More...

7.
8.
Pogled globoko v oči drugega : Paragvajsek pravljice in paragvajska (mladinska) književnost
Barbara Pregelj, 2021, preface, editorial, afterword

Keywords: paragvajske pravljice, mladinska književnost, Paragvaj, literatura, prevodi
Published in RUNG: 08.06.2021; Views: 2177; Downloads: 0
This document has many files! More...

9.
Paragvajske pravljice
2021, other monographs and other completed works

Abstract: Pogovor o projektu, ki je prevedel do izida knjige Paragvajskih pravljic, kolektivnem načinu prevajanja in moči literature, da nas popelje v neznane svetove, tokrat v Paragvaj. Prevod je pod mentorstvom Maje Šabec in Urše Geršak pripravilo 21 študentov druge stopnje hispanistike z ljubljanske Filozofske fakultete. V pogovoru sodelujejo: Ines Metličar, Nina Kraševec, Iva Vogrič, Alex Centa, Urška Perhavec, Ana Zelenko, Zala Kerec, Anamarija Kočevar, Maja Šabec, Urša Geršak in Barbara Pregelj. Moderiranje: Nace Fock.
Keywords: prevajanje, mladinska književnost, skupinsko prevajanje, paragvajska literatura
Published in RUNG: 12.05.2021; Views: 2392; Downloads: 11
URL Link to full text

10.
Knjiga kot podaljšek spomina in domišljije : pogovor o sodelovanju na kulturnem področju
2021, other monographs and other completed works

Abstract: V okviru dni LAC na pogovoru o sodelovanju na kulturnem področju predstavljamo založniški projekt sodelovanja, ki je pripeljal do izida antologije slovenskih mladinskih avtorjev v Paragvaju (Lo que susurraron las nubes) in paragvajskih v Sloveniji (Paragvajske pravljice). V kontekstu obeleževanja stote obletnice rojstva antropologinje Branislave Sušnik smo nekaj pozornosti namenili tudi projektom, povezanim z njo, pa tudi drugim kulturnim in projektom promocije slovenske literature, ki jih izvaja založba Malinc. Sodelujejo: moderatorka Irena Gril. Ministrstvo za zunanje zadeve, koordinatorica dni LAC, Marija Uršula Geršak, Filozofska fakulteta UL, dr. Maja Šabec, Filozofska fakulteta UL, Javier Viveros, založba Rosalba (Paragvaj), dr. Barbara Pregelj, založba Malinc (Slovenija), Bogdan Batič, Predstavništvo EU v Paragvaju.
Keywords: slovenska književnost, paragvajska književnost, mladinska književnost, prevajanje, projekti, kulturno posredništvo
Published in RUNG: 12.05.2021; Views: 2440; Downloads: 19
URL Link to full text
This document has many files! More...

Search done in 0.06 sec.
Back to top