Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bolonia study programme

Options:
  Reset


1 - 6 / 6
First pagePrevious page1Next pageLast page
1.
Developmental aspects of Maximize Presupposition: a view from Slovenian
Penka Stateva, invited lecture at foreign university

Abstract: n this talk I will present the results of an experimental study of young children's acquisition and use of the pragmatic principle Maximize Presupposition in the context of the propositional attitude predicates (equivalent to) know and think. We use a felicity judgement task to test the ability of 5- and 7-year-old Slovenian-speaking children to derive the factive presupposition of know and the pragmatic inference trigerred by think in accord with Maximize Presupposition. The older group of children outperformed the younger group in both conditions manifesting a ceiling performance, while the younger group showed a more mixed pattern. Our results suggest that the anti-factivity inference is mastered on a par with the ability to derive the presupposition of factivity, as predicted by contemporary pragmatic theories. The discussion will also touch upon questions about the influence of bilingualism on developing pragmatic abilities, negative transfer in the domain of pragmatics and its dependence on cross-linguistic morpho-syntactic variation among translational equivalents.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...Maximize Presupposition, language acquisition, attitude verbs, Theory of Mind...
Keywords: Maximize Presupposition, language acquisition, attitude verbs, Theory of Mind
Published: 06.05.2021; Views: 480; Downloads: 0
.pdf Fulltext (52,22 KB)

2.
Developmental aspects of Maximize Presupposition
Penka Stateva, 2021, published scientific conference contribution abstract (invited lecture)

Abstract: In this talk I present the results of an experimental study of young children's acquisition and use of the principle Maximize Presupposition (MP) in the context of the propositional attitude predicates (equivalent to) know and think. MP operates in the domain of pragmatics in order to distinguish among semantically equivalent propositions which have different presuppositional load in a given context (Heim 1991, Sauerland 2008). Given its nature, demonstrating a speaker’s sensitivity to MP is contingent on knowledge about presuppositional content within a relevant set of alternatives. We use a felicity judgement task to test the ability of 5- and 7-year-old Slovenian-speaking children to derive the factive presupposition of know and the pragmatic inference trigerred by think in accord with MP. The older group of children outperformed the younger group in both conditions manifesting a ceiling performance, while the younger group showed a more mixed pattern. Our results suggest that the anti-factivity inference is mastered on a par with the ability to derive the presupposition of factivity, as predicted by contemporary pragmatic theories. The discussion will also include questions about the influence of bilingualism on developing pragmatic abilities, negative transfer in the domain of pragmatics and its dependence on cross-linguistic morpho-syntactic variation among translational equivalents.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...Maximize Presupposition, implicated presupposition, early bilingualism, language acquisition, attitude verb...
Keywords: Maximize Presupposition, implicated presupposition, early bilingualism, language acquisition, attitude verb
Published: 15.09.2021; Views: 240; Downloads: 7
URL Fulltext (0,00 KB)
This document has many files! More...

3.
Uso dell'inglese L2 e correzione degli errori
Greta Mazzaggio, 2016, original scientific article

Abstract: L’obiettivo di questo studio è quello di portare nuovi dati al sempre vivo dibattito riguardante l’analisi degli errori durante la produzione linguistica in una lingua diversa da quella materna. Sono state analizzate con metodo contrastivo due lezioni svolte dalla medesima docente in due classi alla scuola secondaria di primo grado (qui per brevità scuola media): una lezione con alunni del primo anno e una con alunni del terzo anno. Si sono studiate le percentuali del parlato, sia dal punto di vista delle differenze docente-discente, sia da quello delle differenze prima-terza. Si sono cercate, inoltre, conferme delle teorie che vedono i docenti spesso intenti a correggere eccessivamente i discenti, a discapito della fluenza comunicativa.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...second language, foreign language, english as a second language,... ...foreign language, english as a second language, acquisition, errors...
Keywords: second language, foreign language, english as a second language, acquisition, errors
Published: 20.09.2021; Views: 212; Downloads: 7
URL Fulltext (0,00 KB)
This document has many files! More...

4.
L'uso dell'inglese L2 e la correzione degli errori in due lezioni alla scuola media
Greta Mazzaggio, 2012, undergraduate thesis

Abstract: In our globalized and multi-cultural society, communicating between different nationalities becomes more and more important. Language remains a paramount aspect of cultural dialogue and English as lingua franca is the undisputed medium of communication, taught everywhere at an early age. In Italy English is taught since elementary school, sometimes even in kindergarten, when children’s linguistic abilities are stronger; however, teachers usually fail to make the most out of such abilities, as their lessons are primarily in Italian and the use of English is limited to some words or expressions targeted by exercises. With such an input, the children’s progress is likely to be limited. My experiment attempts to assess the interaction student-teacher in terms of use of L2 in class by means of a comparative analysis of two middle-school lessons taught by the same teacher to different age groups. Moreover, teacher’s correction techniques will be assessed in the light of frameworks established by scholars in this field, where the positive value of errors in the development of children interlanguage emerges with clarity. Since feedback is an essential part of education, special attention was paid to the teacher’s behavior in dealing with student’s mistakes. Two entire lessons were recorded and transcribed, counting the numbers of words and turns uttered respectively by students and the teacher. When collected and analyzed, such data exhibited both similarities and differences between classes. On the teacher’s side, both lessons revealed that she adopts a rather conservative style of teaching, with limited interaction. As a result, the lessons are to be considered teacher-oriented, for the distribution of turns and the amount of words exchanged; conducted along the textbook’s lines, they offer very limited room for creative language production. Moreover, the teacher’s tendency to steadily correct the students, with the only exception of pronunciation errors, impairs student’s communicative fluency at large. However, a certain progress may be observed between the 1st and 3rd class in both the increased command of English and the number of errors, decreased by almost 50%. In both cases, though, the production of English sentences is creative only for a minimal part, as English is often read and lessons are mostly based on the correction of homework and written exercises. In conclusion, the experiment offers data that confirm several assumptions of contemporary linguistics, particularly in the field of Second Language Acquisition and Error Analysis.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...different nationalities becomes more and more important. Language remains a paramount aspect of cultural dialogue... ...particularly in the field of Second Language Acquisition and Error Analysis....
Keywords: Second Language Acquisition, Error Analysis, Italian, English as L2
Published: 22.09.2021; Views: 186; Downloads: 0
.pdf Fulltext (612,48 KB)

5.
English L2 in Italy
Greta Mazzaggio, 2016, unpublished conference contribution

Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...English, L2, language acquisition...
Keywords: English, L2, language acquisition
Published: 23.09.2021; Views: 186; Downloads: 0
.pdf Fulltext (5,97 MB)

6.
Prosodia e Foreign Accent - Prosody and Foreign Accent
Alessandra Zappoli, 2012, master's thesis

Abstract: This thesis investigates the production and acquisition of prosodic contours in Italian learners of German, and German learners of Italian as second languages (L2). The thesis compares speech production in L2 with speech production in the native language (L1). The goal is to verify whether the speech production in L2 is affected by Transfer phenomena that are linked to the phonological properties of the L1. The thesis also tests, in light of the Markedness Differential Hypothesis, whether the direction of acquisition - the acquisition of German as L2, being an L1 speaker of Italian vs. the acquisition of Italian as L2, being an L1 speaker of German – can predict a production in L2 connotated by Foreign Accent (FA). The thesis describes: i) the current state of the art of acquisitional theories of an L2 in adulthood; ii) the theoretical description of the patterns of prosodic prominence in Italian and German within the Autosegmental Theory of Intonation framework; iii) the interaction of the phonological structure with the Information Packaging of the Discourse Structure that differently affects the realization of prosodic patterns in Germanic and Romance languages. Finally, the thesis reports the preliminary results of a production experiment that adopts the paradigm of Swerts et. al (2002) in which participants utter a sequence of Noun-Phrases composed by a Noun and Adjective in which the Information Status rotates between the conditions of New, Given, and Contrastive information. The data highlight the presence of H+L* as the most frequently used Pitch Accent in the production of Italian speakers, that emerges also in the production of the German L2 speakers of Italian; in contrast, the data show the presence of Deaccentuation in the production of L1 speakers of German in correlation with the Given information status of a referent that is not successfully acquired by Italian L1 speakers of German as L2. The data indicate that it appears to be easier to successfully acquire the Italian prosodic system, being a native speaker of German, than vice-versa, supporting the MDH. The facilitatory effect is explainable by the less relevant role of the Discourse Structure in guiding the prominence patterns in Italian, which more heavily relies on the phonological structure, resulting in a less marked prosodic system compared to the prosodic system of German.
Found in: ključnih besedah
Summary of found: ...and German learners of Italian as second languages (L2). The thesis compares speech production in... ...This thesis investigates the production and acquisition of prosodic contours in Italian learners of...
Keywords: pitch accents, prosody, foreign accent, prominence, second language acquisition, german, Italian, markedness, speech production
Published: 06.12.2021; Views: 26; Downloads: 0
.pdf Fulltext (151,40 KB)

Search done in 0 sec.
Back to top