1. Euskaren eta munduaren arteko zubigileakBarbara Pregelj, 2016, interview Found in: ključnih besedah Summary of found: ...baskovska književnost, baskovski jezik, prevajanje, intervjuji, Bernardo Atxaga... Keywords: baskovska književnost, baskovski jezik, prevajanje, intervjuji, Bernardo Atxaga Published: 19.01.2017; Views: 3391; Downloads: 0
Fulltext (3,10 MB) |
2. |
3. Selivke in drugačne vrste ptiči: prevajalska refleksija ob sodobni bskovski pravljiciBarbara Pregelj, 2020, published scientific conference contribution abstract Abstract: Dolgo je veljalo, marsikdo pa je o tem še vedno prepričan, da je prevajanje mladinske literature primerno za prevajalce začetnike. Temu klišeju se posvečam ob lastnih prevodih slikanic iz sodobne baskovske književnosti, predvsem besedil Usoa, prišla si kot ptica Patxija Zubizarrete, Slon Ptičjesrčni Marisun Lande in Mizarjeva zgodba Ibana Barrenetxee. Prevodi sta nastali v daljšem časovnem razmiku sedmih let, vsi trije s pomočjo španščine, a tretji tudi ob upoštevanju baskovskega prevoda.
Prispevek reflektira lastno prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v baskovski kulturi simbolizira lik ptice ter ob raziskovanju baskovske mladinske književnosti, kjer svoje prevajalsko delo prepletam z literarnovednim. Found in: ključnih besedah Summary of found: ...prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v... ...baskovska literatura, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina... Keywords: baskovska literatura, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina Published: 21.09.2020; Views: 1803; Downloads: 0
Fulltext (633,20 KB) |
4. Tri prevajalke, pet jezikovBarbara Pregelj, Marjeta Drobnič, Simona Škrabec, Polona Konjedic, 2020, other monographs and other completed works Abstract: Z vrhunskimi prevajalkami Marjeto Drobnič, Simono Škrabec in Barbaro Pregelj, poznavalkami kultur in jezikov, ki jih govorijo na ozemlju Španije, smo se pogovarjali o posebnostih njihovega dela. Ja prav ste našteli, res jih je toliko, prevajalk in jezikov. Pogovor je moderirala Polona Konjedic. Found in: ključnih besedah Summary of found: ...prevajanje, španščina, katalonščina, baskovski jezik, recepcija slovenske književnosti... Keywords: prevajanje, španščina, katalonščina, baskovski jezik, recepcija slovenske književnosti Published: 05.01.2021; Views: 1607; Downloads: 0 |
5. Selivke in drugačne vrste ptičiBarbara Pregelj, published scientific conference contribution Abstract: Dolgo je veljalo, marsikdo pa je o tem še vedno prepričan, da je prevajanje mladinske literature primerno za prevajalce začetnike. Temu klišeju se posvečam ob lastnih prevodih slikanic iz sodobne baskovske književnosti, predvsem besedil Usoa, prišla si kot ptica Patxija Zubizarrete, Slon Ptičjesrčni Marisun Lande in Mizarjeva zgodba Ibana Barrenetxee. Prevodi so nastali v daljšem časovnem razmiku sedmih let, vsi trije s pomočjo španščine, a tretji tudi ob upoštevanju baskovskega prevoda.
Prispevek reflektira lastno prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v baskovski kulturi simbolizira lik ptice ter ob raziskovanju baskovske mladinske književnosti, kjer svoje prevajalsko delo prepletam z literarnovednim.
NE MOREM DODATI TIPOLOGIJE - PRISPEVEK V ZNANSTVENI MONOGRAFIJI. Found in: ključnih besedah Summary of found: ...prevajalsko prakso pred in po seznanjanju z baskovskim jezikom ter kulturnim kontekstom, ki ga v... ...baskovske pravljice, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina... Keywords: baskovska književnost, baskovske pravljice, mladinska književnost, prevajanje, simboli, baskovski jezik, španščina Published: 06.12.2021; Views: 909; Downloads: 0 |