Repository of University of Nova Gorica

Search the repository
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 4 / 4
First pagePrevious page1Next pageLast page
1.
La Base de datos Litprax de obras traducidas del español al esloveno, rumano y serbio : Proyecto Erasmus+ Literature in praxis: Professional challenges of reading, translating and editing in digital age
Barbara Pregelj, 2024, review, book review, critique

Abstract: Lo que se presenta a continuación es un informe sobre la base de datos de obras tradu-cidas del español al esloveno, rumano y serbio, creada en el marco del proyecto homó-nimo –Literature in praxis: Professional challenges of reading, translating and editing in digital age / Literatura en práctica: retos profesionales de lectura, traducción y edición en la era digital (2021-1-SI01-KA220-HED-000023037)– y publicada en la página web del mismo (www.litprax.org). Se describe el modo en que, entre enero de 2022 y julio de 2024, fue creada y diseñada la base de datos; también se analizan la metodología, los desafíos a los que hubo que enfrentarse en el proceso y sus potenciales usos. Al final, se ofrecen algunos datos que pueden servir como ejemplo de su utilidad.
Keywords: base de datos, recepción, literatura hispana, Litprax
Published in RUNG: 06.01.2025; Views: 464; Downloads: 4
.pdf Full text (801,89 KB)
This document has many files! More...

2.
La recepción de la literatura latinoamericana en Eslovenia en los años 1960-1970 : hacia una lista exhaustiva de entradas bibliográficas
Barbara Pregelj, Francisco Tomsich, 2021, original scientific article

Abstract: El núcleo de este artículo es una lista de traducciones, reseñas y diferentes tipos de artículos sobre autores latinoamericanos y/o sus obras literarias vertidas al esloveno, publicados entre 1960 y 1970 en esloveno. Dicha lista ha sido compuesta a partir de la base de datos conservada en el Departamento de Literatura de la Academia de Cien-cias de Eslovenia. Estos datos han sido cotejados, a su vez, con los que figuran en Co-biss, el sistema informático de las bibliotecas eslovenas, para los años 60, con el fin de establecer un cierto marco comparativo.La lista de textos relativos a la recepción de la literatura latinoamericana en Eslo-venia es un documento que permite y exige muchos tipos diferentes de lecturas, y en este artículo se bocetan algunas. Una visión retrospectiva, apoyada en datos y estadís-ticas más recientes, nos ha permitido esbozar una respuesta a la cuestión del significa-do de los autores latinoamericanos y la importancia de sus obras en Eslovenia, tanto hace cincuenta años como en la actualidad.
Keywords: recepción, literatura latinoamericana, traducciones, literatura eslovena
Published in RUNG: 24.01.2022; Views: 2974; Downloads: 0
This document has many files! More...

3.
4.
Search done in 0.02 sec.
Back to top