81. A. Gradnik, Eros-Thanatos, prefazione, scelta e traduzione a cura di F. Ferluga-Petronio : ztt-est, Trieste 2013, pp. 174Ana Toroš, 2015, review, book review, critique Abstract: Nel 2013 è stata pubblicata dallo Založništvo tržaškega tiska – Editoriale stampa triestina
(ztt-est) – l’antologia Eros-Thanatos di Alojz Gradnik a cura di Fedora Ferluga-Petronio. Alojz
Gradnik (1882-1967), uno dei maggiori poeti sloveni nonché famoso traduttore, nacque nel Collio
412 Studi Slavistici xii (2015) Keywords: Alojz Gradnik, Fedora Ferluga- Petrnio, prevodi, slovenska poezija, Brda Published in RUNG: 29.03.2016; Views: 6175; Downloads: 0 This document has many files! More... |
82. Med literaturo in novomedijsko umetnostjo : sonetoidni spletni projekt Vuka Ćosića in Tea SpillerjaAleš Vaupotič, 2013, original scientific article Abstract: Članek se ukvarja z vprašanjem, ali obstaja literarnost v "novomedijskem objektu" (Manovič). Kot primer novomedijske ustvarjalnosti so obravnavane spletne strani, ki generirajo sonetom podobne besedilne oblike, ob čemer se zastavlja vprašanje novomedijskega soneta ter novomedijske poezije na splošno. Projekti Vuka Ćosića in Tea Spillerja so primeri novomedijske besedilnosti, zgrajene v odnosu med avtorjevim nadzorom besedilnih elementov ter odprtostjo besedila za uporabnikove intervencije. Keywords: digitalna literatura, spletna poezija, sonet, kibertekstualnost, novi mediji, literarnost Published in RUNG: 21.12.2015; Views: 6662; Downloads: 33 Link to full text |
83. |
84. |
85. |
86. |
87. |
88. |
89. |
90. Pesmi slovenskih in italijanskih avtoric o TrstuAna Toroš, 2012, original scientific article Abstract: Prispevek začrta življenjske usode slovenskih in italijanske pesnic, ki so ustvarjale v obŽ dobju prve polovice 20. stoletja in so povezane s tržaškim prostorom, nato pa razbira stičišča in razhajanja med njimi na motivno-tematski in idejni ravni. Obenem opozarja na njihov pomen in vlogo pri oblikovanju slovenske in italijanske pesniške podobe Trsta in Tržaškega. Italijanske pesnice so na izviren način upesnile Trst v podobi mitskih, pravljičnih in epskih junakinj z namenom, da bi na simbolni ravni izpostavile pomen priključitve Trsta k Italiji. Slovenske pesnice pa so pomembno prispevale k oblikovanju pesniških simbolov slovenstva na Tržaškem med obema vojnama (Narodni dom, Bazovica). Keywords: slovenska književnost, slovenska poezija, italijanska književnost, italijanska poezija, slovenske pesnice, italijanske pesnice, Trst Published in RUNG: 15.10.2013; Views: 8524; Downloads: 162 Link to full text |