Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
University of Nova Gorica
University
Study
Research
Repository of University of Nova Gorica
About
Search
Browse
Statistics
Login
Show document
A+
|
A-
|
|
SLO
|
ENG
Title:
Pocestnica
Authors:
ID
Božič, Zoran
(Author)
Files:
http://www.ventilatorbesed.com/?opcija=kom_clanki&oce=59&id=298
Language:
Slovenian
Work type:
Not categorized
Typology:
1.19 - Review, Book Review, Critique
Organization:
UNG - University of Nova Gorica
Keywords:
potopisi
,
recenzije
Year of publishing:
2009
PID:
20.500.12556/RUNG-252
COBISS.SI-ID:
1840379
ISSN:
1855-6736
UDC:
82-95
NUK URN:
URN:SI:UNG:REP:KWIYHJSQ
Publication date in RUNG:
15.10.2013
Views:
12310
Downloads:
128
Metadata:
Cite this work
Plain text
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
BOŽIČ, Zoran, 2009, Pocestnica. [online]. 2009. [Accessed 29 March 2025]. Retrieved from: http://www.ventilatorbesed.com/?opcija=kom_clanki&oce=59&id=298
Copy citation
Average score:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 votes)
Your score:
Voting is allowed only for
logged in
users.
Share:
Similar works from our repository:
The challenge of translating children's literature
Translations of neologisms in children´s literature on the example of slovene translations of Roald Dahl's children's book The BFG
“ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND”: TRANSLATION OF WORDPLAYS AND CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS
Translation of stylistic elements in the collection of stories "Winnie-the-Pooh"
ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS AND THEIR ATTITUDE TOWARDS FICTION ABOUT HARRY POTTER
Similar works from other repositories:
Word formation processes in literary neologisms in English and Spanish: Contrastive analysis of examples from the Harry Potter books
Seksizem v romanih o Harryju Potterju
Cultural specifics of the world in the book Sabriel
Uporaba slikanic s tematiko posebnih potreb v prvi triadi osnovne šole
Methods of Translating Proper Nouns in Young Adult Fiction on the Example of the Polish and Slovene Translations of J. K. Rowling's Book Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.
Back